Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Foreign smell and/or taste: any odour or taste that is not characteristic of the product.
Посторонний запах и/или вкус: Запах или вкус, не свойственный продукту.
any odour or taste that is not characteristic of the product.
Любой запах или вкус, не свойственный данному продукту.
Detected by a characteristic sour/bitter taste.
Ее признаком служит характерный кислый/горький вкус.
He glanced at her. "Can you remember your first taste of spice?" "It tasted like cinnamon."
– Вы помните, какой был вкус у Пряности, когда вы попробовали ее в первый раз? – Она напоминала корицу.
This gallantry was not much to the taste of some of his hearers;
Такая галантность пришлась, правда, не совсем по вкусу некоторым из его слушателей.
said Smaug. “I know the smell (and taste) of dwarf—no one better.
– проревел Смауг. – Я как никто знаю запах и вкус карлятины.
“Can you taste it if you walk though it?” Harry asked him.
— Вы чувствуете вкус пищи, если проходите сквозь нее? — спросил его Гарри.
She has a very good notion of fingering, though her taste is not equal to Anne’s.
У нее даже есть некоторая беглость, но ей не хватает вкуса, которым отличается Энн.
She was dressed with great taste, but with rather more magnificence than was needed for the occasion, perhaps.
одета была с чрезвычайным вкусом и богато, но несколько пышнее, чем следовало.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test