Перевод для "taking places" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
A change of ownership takes place.
При реэкспорте имеет место смена собственника.
8. Extradition shall not take place if:
8. Выдача не имеет места, если:
Numerous humanitarian activities are taking place on the ground.
На местах осуществляется многогранная гуманитарная деятельность.
The supervision takes place in the form of in situ inspections.
Контроль осуществляется в форме проверок на местах.
Important developments have been taking place on the ground.
На местах происходят важные события.
Reform should not take place for reform's sake.
Не должны иметь места реформы ради реформ.
46. Such information and consultation did not take place.
46. Такое информирование и консультирование не имело места.
Limited nomadic grazing and herding also take place.
В отдельных местах осуществлялся выпас и выгул скота.
The activities take place at both headquarters and at the field level.
Эти мероприятия осуществляются как в штаб-квартире, так и в отделениях на местах.
The soliciting can take place anywhere, in public or private.
Подстрекательство может происходить повсюду: как в общественных местах, так и наедине.
With the latest hijinks taking place at the Palermo fountain-- - Hi.
С места последней шалости у фонтана Палермо...
As we're desperate for foreign currency, there's a gold-collection movement taking place.
но цены на золото и серебро сдвинулись с места.
So the movie takes place, for X-Men fans, it's straight after X-Men 3,
Фильм начинается с места, для фанатов "Людей Икс", прямо после "Людей Икс 3",
And in how many of them do you think I had photographs of the murder scene while the murder was taking place?
И в скольких случаях, по-вашему, у меня были фотографии с места убийства, сделанные во время его совершения?
If however only a one-sided metamorphosis takes place, if there are only sales or only purchases, then a given piece of money changes its place only once.
Напротив, если имеют место только односторонние товарные метаморфозы – простые акты купли или продажи, все равно, – то одни и те же деньги лишь один раз меняют свое место.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test