Перевод для "takes a" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Rousseau takes the same position.
Руссо занимает такую же позицию.
I do not want to take any more time.
Я не хочу занимать у вас больше времени.
The process takes far too long.
Данный процесс занимает слишком много времени.
The examination itself takes 11 months.
Сам экзаменационный процесс занимает 11 месяцев.
Referral to hospitals takes time.
Получение направления в больницу занимает длительное время.
In most cases it takes at least 48 hours for such a procedure to take place.
В большинстве случаев такая процедура занимает по крайней мере 48 часов.
The trip takes approximately 30 minutes.
Эта поездка занимает приблизительно 30 минут.
The process usually takes about a year.
Вся процедура обычно занимает около года.
The processing of applications may take a number of years.
Процесс рассмотрения заявлений может занимать несколько лет.
Printed reports take a long time to prepare.
ii) Подготовка печатных материалов занимает много времени.
You're taking a stand.
Вы занимаете позицию.
- Take a number, John.
- Занимай очередь, Джон.
I'm taking a stand.
Я занимаю позицию.
Yeah, take a number.
Да, занимай очередь.
I take a spin class.
Занимаюсь на велотренажере.
It takes a little while.
Занимает немного времени.
- It only takes a second.
- Занимает всего секунду.
Please, take a seat.
Прошу вас, занимайте места.
Taking a case that wasn't yours?
Заниматься чужим делом?
It takes a few days.
Это занимает пару дней.
It takes up more room than all the rest of a person's insides, and yet ain't no good, nohow.
Места она занимает больше, чем все прочие внутренности, а толку от нее никакого.
I said, “I know. It really takes much longer to do the problem, but we’re doing them in parallel.
— Знаю, — говорю я. — Однако, на самом деле, решение занимает срок более долгий, просто мы решаем задачи параллельно.
But as soon as the coat takes up the position of the equivalent in the value expression, the magnitude of its value ceases to be expressed quantitatively.
Но раз товар вида сюртук занимает место эквивалента в выражении стоимости, величина его стоимости, как таковая, не получает никакого выражения.
The other things I had done before were to take somebody else’s theory and improve the method of calculating, or take an equation, such as the Schrodinger Equation, to explain a phenomenon, such as helium.
Раньше я занимался тем, что брал чью-нибудь теорию и совершенствовал использованный в ней метод вычислений — или брал уравнение, такое, скажем, как уравнение Шредингера, и объяснял с его помощью некое физическое явление, например, поведение гелия.
Father says Durmstrang takes a far more sensible line than Hogwarts about the Dark Arts. Durmstrang students actually learn them, not just the defense rubbish we do…
Отец говорит, что в Дурмстранге подход к Темным Искусствам куда более разумный, чем в Хогвартсе — студенты их там действительно изучают, а не занимаются всей этой чепухой по защите, как мы…
While Neville recited his grades and wondered aloud whether he would be allowed to take a Transfiguration N.E.W.T., with only an “Acceptable,” Harry watched him without really listening.
Пока Невилл перечислял свои оценки и гадал, позволят ли ему заниматься трансфигурацией на уровне ЖАБА, если он получил всего только «удовлетворительно», Гарри, почти не слушая, смотрел на него.
First of all, a young man doesn’t realize how much time it takes to prepare good lectures, for the first time, especially—and to give the lectures, and to make up exam problems, and to check that they’re sensible ones.
Прежде всего, человеку молодому невдомек, как много времени отнимает подготовка хорошего курса лекций, особенно, если занимаешься этим впервые — не говоря уж о чтении самих лекций, составлении экзаменационных задач и проверке их разумности.
“Well, you’ll need to demonstrate the ability to react well to pressure and so forth,” said Professor McGonagall, “perseverance and dedication, because Auror training takes a further three years, not to mention very high skills in practical Defence.
— Ну, вам нужно будет доказать, что вы умеете сопротивляться давлению и так далее, — пояснила Макгонагалл, — продемонстрировать выносливость и упорство, поскольку подготовка мракоборцев занимает еще три года, и вдобавок иметь очень хорошие навыки практической защиты.
The colony of a civilised nation which takes possession either of a waste country, or of one so thinly inhabited that the natives easily give place to the new settlers, advances more rapidly to wealth and greatness than any other human society.
Колония цивилизованной нации, занимающая обширную страну или страну, столь редко населенную, что ее коренные обитатели легко уступают место новым пришельцам, быстрее движется по пути к богатству и могуществу, чем всякое другое общество людей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test