Перевод для "taken to himself" на русский
Примеры перевода
Until a decision was taken, he himself would have to act as chief of the Division, even though he had other very heavy responsibilities.
До принятия решения руководство Отделом придется взять на себя заместителю Генерального секретаря, хотя и без этого у него очень много работы.
In my opinion, Ambassador Meghlaoui has taken upon himself a task which, under the present circumstances, is an extremely important one.
По моему мнению, посол Меглауи взял на себя задачу, которая при нынешних обстоятельствах имеет крайне важное значение.
Recently, the General Administrator has taken upon himself the task of transferring compensation money to trafficking victims who have left Israel.
Недавно задачу перечисления суммы компенсации жертвам торговли людьми, которые покинули Израиль, взял на себя начальник административной службы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test