Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Baltic Sea - Sweden, Denmark, Finland and Estonia.
Балтийское море - Швеция, Дания, Финляндия и Эстония.
The primary markets for wood pellets are Sweden, Denmark and the Netherlands.
Основными рынками древесных топливных окатышей являются Швеция, Дания и Нидерланды.
In Sweden, Denmark, Spain and Austria the Roma are virtually all sedentary.
В Швеции, Дании, Испании и Австрии практически все рома ведут оседлый образ жизни.
Norway, Sweden, Denmark, Germany, Netherlands, Belgium, France, United Kingdom
Норвегия, Швеция, Дания, Германия, Нидерланды, Бельгия, Франция, Соединенное Королевство
The five largest donors were the Netherlands, Sweden, Denmark, Norway and the United Kingdom.
Пятью крупнейшими донорами являлись Нидерланды, Швеция, Дания, Норвегия и Соединенное Королевство.
Contracting Parties directly concerned (AGTC; Article 15(3)): Sweden, Denmark.
Непосредственно заинтересованные Договаривающиеся стороны (СЛКП, статья 15(3)): Швеция, Дания.
The project is partly financed by the European Union and is based on cooperation with Sweden, Denmark, Iceland and Ireland.
Этот проект, частично финансируемый Европейским союзом, осуществляется при сотрудничестве Швеции, Дании, Исландии и Ирландии.
Before the vote, statements were made by the representatives of Finland, Sweden, Denmark and the Syrian Arab Republic.
Перед проведением голосования с заявлениями выступили представители Финляндии, Швеции, Дании и Сирийской Арабской Республики.
If you combine the populations of Great Britain, France, Germany Japan, Switzerland, Sweden, Denmark and Australia, you get a population roughly the size of the United States.
Если вы сложите население Англии, Франции, Германии Японии, Швейцариии, Швеции, Дании и австралии вы получите население примерно равное населению США.
6, the fine for admission into the Russia Company was reduced to five pounds; and by the 25th of Charles II, c. 7, that for admission into the Eastland Company to forty shillings, while, at the same time, Sweden, Denmark, and Norway, all the countries on the north side of the Baltic, were exempted from their exclusive charter.
6, вступительный взнос в Российскую компанию был установлен в 5 ф., а законом 25-го года правления Карла II вступительный взнос в Восточную компанию установлен в 40 шилл.; одновременно с этим Швеция, Дания и Норвегия, все страны на северном берегу Балтийского моря, были выделены из их монопольного права на торговлю.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test