Перевод для "suspected is" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
D. Additional rights of suspects [and questioning of suspects]
D. Дополнительные права подозреваемых [и допрос подозреваемых]
These set out rules for the questioning of suspects by the police and for the cautioning of such suspects.
В частности, они излагают процедуры проведения полицией допроса подозреваемых, а также предупреждения таких подозреваемых.
:: Investigation by international prosecutors of 50 persons suspected of criminal fraud and corruption, 8 persons suspected of terrorism, 10 persons suspected of human trafficking and 14 persons suspected of organized crime involving drug trafficking
:: Расследование международными обвинителями дел 50 лиц, подозреваемых в мошенничестве и коррупции, 8 лиц, подозреваемых в терроризме, 10 лиц, подозреваемых в торговле людьми, и 14 лиц, подозреваемых в причастности к организованной преступности, связанной с незаконной торговлей наркотиками
Nine of these prosecutions concern suspects transferred by the European Union; three prosecutions concern suspects transferred by the United States; two prosecutions concern suspects transferred by the United Kingdom.
Девять из этих процессов касаются подозреваемых, переданных Европейским союзом; три процесса -- подозреваемых, переданных Соединенными Штатами; два процесса -- подозреваемых, переданных Соединенным Королевством.
Already you are suspected of having a hand in it.” “Who suspects me?” said Malfoy angrily. “For the last time, I didn’t do it, okay?
Вас уже подозревают в соучастии. — Кто меня подозревает? — сердито спросил Малфой. — В последний раз повторяю: я этого не делал, понятно?
But alas! the prince never suspected any such subtleties!
Но, увы, князь и не подозревал таких тонкостей.
He wanted you to know he never suspected you,
– Он хотел, чтобы ты знала: он никогда не подозревал тебя, – продолжал Пауль.
Lucien, our suspect, is in the interrogation room.
Лусьен, наш подозреваемый, в комнате для допросов.
Suspect is on foot out the southwest side of the warehouse.
Подозреваемый в юго-западной части склада.
Well, the problem with all these old suspects is lack of motive.
Загвоздка с этими прежними подозреваемыми в том, что у них нет мотива.
All Philly PD units be advised, assassination suspect is fleeing in a stolen FBI vehicle.
Всем полицейским участкам Филадельфии, подозреваемый в убийстве уходит в угнанном автомобиле ФБР.
The murder suspect is brazen enough to threaten his life in front of two detectives.
Подозреваемый в этом убийстве был таким наглым, что угрожал его жизни перед двумя детективами.
Sometimes our patrolmen can get a little overzealous When they think a murder suspect is trying to flee town.
Иногда патрульные у нас проявляют излишнее рвение, когда думают, что подозреваемый в убийстве пытается удрать из города.
He somehow knows about my letter to you and suspects something.
Он знает почему-то о моем к вам письме и что-то подозревает.
The cleverer the man, the less he suspects that he can be thrown off with the simplest thing.
Чем хитрей человек, тем он меньше подозревает, что его на простом собьют.
I think he suspects me… There was another attack today and I don’t know where I was.
Думаю, он подозревает меня… Сегодня было еще одно нападение, и я опять не помню, где была.
The illusion that I suspect her of treachery must be maintained , he thought.
Необходимо поддерживать иллюзию того, что я ей не доверяю и подозреваю в предательстве, – подумал герцог.
but it was becoming more and more clear, to the point of obviousness, that the poor mother suspected something terrible.
но всё более и более становилось ясно до очевидности, что бедная мать подозревает что-то ужасное.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test