ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ для "surround" Π½Π° русский
Surround
Π³Π».
Π€Ρ€Π°Π·Ρ‹ Π² ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅ΠΌ контСкстС
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°
They are surrounded with care in this school.
Π’ этой школС ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Ρ‹ Π·Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ.
They could have surrounded it hermetically.
Они ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ.
Oil installations were surrounded.
НСфтяныС ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Ρ‹.
The building was then surrounded by the crowd.
Π—Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΏΠΎΠΉ.
The house was surrounded by a high wall.
Π”ΠΎΠΌ Π±Ρ‹Π» ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ высокой стСной.
The Israelis immediately surrounded the entire complex.
Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒΡ‚ΡΠ½Π΅ Π½Π΅ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ»ΠΈ вСсь комплСкс.
The embassy was then surrounded by the police and armed forces.
ΠŸΠΎΡΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈ войсками.
The attackers surrounded the house inside that wall.
Π—Π»ΠΎΡƒΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠΌ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ стСны.
They could have surrounded the house in which he was.
Они ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠΌ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΎΠ½ находился.
They are surrounded by the diverse effects of occupation -- and of being occupied.
Они ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Ρ‹ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ проявлСниями ΠΎΠΊΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΎΠΊΠΊΡƒΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹.
Josh, you're surrounded.
Π”ΠΆΠΎΡˆ, Ρ‚Ρ‹ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½.
We'll surround him!
ΠœΡ‹ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΈΠΌ Π΅Π³ΠΎ!
- We're surrounded, Commander.
ΠœΡ‹ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Ρ‹, ΠšΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΎΡ€.
Surrounded by mountains.
ΠœΡ‹ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Ρ‹ Π³ΠΎΡ€Π°ΠΌΠΈ.
Target's location surrounded.
ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ†Π΅Π»ΠΈ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΎ.
We're surrounded, sir.
ΠœΡ‹ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Ρ‹, сэр.
They've surrounded us!
Они нас ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ»ΠΈ!
Surround this house!
ΠžΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚Π΅ этот Π΄ΠΎΠΌ!
Surround Mihashira Tower.
ΠžΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π‘Π°ΡˆΠ½ΡŽ ΠœΠΈΡ…Π°ΡˆΠΈΡ€Π°.
You're surrounded, Frank!
- Π’Ρ‹ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½, Ѐрэнк.
There we surrounded them, and gave battle yesterday at dawn.
Π’Π°ΠΌ ΠΌΡ‹ ΠΈΡ… ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ»ΠΈ ΠΈ Π²Ρ‡Π΅Ρ€Π° с рассвСтом взяли Π½Π° копья.
And then, out of nowhere, out of nothing, they were surrounded.
И Ρ‚ΡƒΡ‚, ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° Π½ΠΈ возьмись, ΠΈΠ· пустоты появился ΡƒΠΆΠ΅ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊ.
Scrimgeour must be surrounded by our people before I act.
ΠŸΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ я Π²ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ»ΡŽ Π² ΠΈΠ³Ρ€Ρƒ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π‘ΠΊΡ€ΠΈΠΌΠ΄ΠΆΠ΅Ρ€Π° нашими людьми.
Then he blinked and looked around: He was surrounded by mesmerized girls. β€œHi, Harry!”
Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ ΠΌΠΎΡ€Π³Π½ΡƒΠ» ΠΈ оглянулся: Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ»Π° Ρ‚ΠΎΠ»ΠΏΠ° восхищСнных Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ.
This was most unusual: Cho was almost always surrounded by a gang of giggling girls;
Π’Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ: Π§ΠΆΠΎΡƒ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ всСгда Π±Ρ‹Π»Π° ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π° стайкой Ρ…ΠΈΡ…ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ.
But alas I he understood nothing of what was said to him, and recognized none of those who surrounded him.
Но ΠΎΠ½ ΡƒΠΆΠ΅ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π», ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ, ΠΈ Π½Π΅ ΡƒΠ·Π½Π°Π²Π°Π» Π²ΠΎΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΡ… ΠΈ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… Π΅Π³ΠΎ людСй.
Thirty or forty huskies ran to the spot and surrounded the combatants in an intent and silent circle.
Вотчас ΠΏΡ€ΠΈΠΌΡ‡Π°Π»ΠΈΡΡŒ Ρ‚Ρ€ΠΈΠ΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ, Π° Ρ‚ΠΎ ΠΈ сорок Π»Π°Π΅ΠΊ ΠΈ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ»ΠΈ дСрущихся Π±Π΅Π·ΠΌΠΎΠ»Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈ настороТСнным ΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ†ΠΎΠΌ.
There was a sudden, excited murmur as every head turned and the next moment, Harry was surrounded by people exclaiming over his Firebolt.
Π“ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… тотчас ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ, Π³ΠΎΡΡ‚ΠΈΠ½ΡƒΡŽ Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΠ» Π²Π·Π²ΠΎΠ»Π½ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΡˆΠ΅ΠΏΠΎΡ‚, всС ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ»ΠΈ Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ, восхищСнно глядя Π½Π° «Молнию» ΠΈ Π½Π°ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π±ΠΎΠΉ восклицая:
But then, through the darkness, fire erupted: crimson and gold, a ring of fire that surrounded the rock so that the Inferi holding Harry so tightly stumbled and faltered;
И Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠΈΠ· Ρ‚Π΅ΠΌΠ½ΠΎΡ‚Ρ‹ Π²Ρ‹Ρ€Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ золотисто-Π±Π°Π³Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ пламя, ΠΎΠ³Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ†ΠΎ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ»ΠΎ остров, ΠΈ ΠΈΠ½Ρ„Π΅Ρ€Π½Π°Π»Ρ‹, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΊΠΎ Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π²ΡˆΠΈΠ΅ Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ, Π·Π°ΠΌΠ΅Π΄Π»ΠΈΠ»ΠΈ Ρ…ΠΎΠ΄;
At least twenty small, circular tables were crammed inside it, all surrounded by chintz armchairs and fat little poufs.
Π’ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π΅, ΠΏΠΎΠ³Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π² красноватый ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠΌΡ€Π°ΠΊ, Ρ‚Π΅ΡΠ½ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ Π΄Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»Ρ‹Ρ… столиков, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π±Ρ‹Π» ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ ΠΎΠ±ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΌΠΈ пСстрой Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΡŒΡŽ крСслами ΠΈ мягкими ΠΏΡƒΡ„ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ.
Because the issue of surrounding territories is not the cause but the result of the conflict.
ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ вопрос ΠΎΠ± ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… тСрриториях являСтся Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, Π° слСдствиСм ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π»ΠΈΠΊΡ‚Π°.
Receive and respond to surrounding signals
ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ Ρ€Π΅Π°Π³ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ сигналы
The gaseous envelope surrounding the Earth.
<<Газовая ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡ‡ΠΊΠ°, ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π°Ρ Π—Π΅ΠΌΠ»ΡŽ.
227. Vulnerability of surrounding ecosystems.
227. Π£ΡΠ·Π²ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… экосистСм.
This is the situation in Kadugli and in surrounding areas.
Π’Π°ΠΊΠΎΠ²Π° ситуация Π² ΠšΠ°Π΄ΡƒΠ³Π»ΠΈ ΠΈ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π°Ρ….
The ocean that surrounds us sustains us.
ΠžΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ нас ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ нашС сущСствованиС.
The army forces surround a given area.
АрмСйскиС подраздСлСния ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‚ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½.
:: Geographical names of surrounding areas of Turkey
:: гСографичСскиС названия Π² ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π’ΡƒΡ€Ρ†ΠΈΡŽ Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π°Ρ….
(a) a direct danger to themselves or the people surrounding them, or
a) Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ для сСбя ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…, ΠΈΠ»ΠΈ
:: Management of islands and their surrounding ocean areas
:: Π£ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ островами ΠΈ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ ΠΈΡ… Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π°ΠΌΠΈ ΠœΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½Π°.
They are surrounding...
ΠžΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‚, Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΡ‰ ΠΌΠ°...
Sweep surrounding hills!
ΠŸΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ…ΠΎΠ»ΠΌΡ‹!
Hey, we're surrounded!
Π­ΠΉ, нас ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‚!
Loneliness surrounding me.
ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°Π΅Ρ‚ мСня...
We'll surround them.
Π‘ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ ΠΈΡ… ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ.
Surround them, men!
ΠžΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΠΉ ΠΈΡ…, рСбята!
Assassins surround me.
Π£Π±ΠΈΠΉΡ†Ρ‹ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‚ мСня.
Death surrounds him.
Π‘ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°Π΅Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ.
They're surrounding the town!
Они ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‚ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄!
Surrounded by nothing but...
МСня ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‚ ΠΎΠ΄Π½ΠΈ...
He felt the silence surrounding him.
физичСски ΠΎΡ‰ΡƒΡ‚ΠΈΠ» ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°Π²ΡˆΡƒΡŽ Π΅Π³ΠΎ Ρ‚ΠΈΡˆΠΈΠ½Ρƒ.
He glanced at the people surrounding Lupin;
Он ΠΎΠ±Π²Π΅Π» взглядом ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°Π²ΡˆΠΈΡ… Π›ΡŽΠΏΠΈΠ½Π° людСй.
said Magorian, as many of the centaurs in the surrounding circle shifted restlessly.
МногиС ΠΈΠ· ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°Π²ΡˆΠΈΡ… ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ†ΠΎΠΌ ΠΊΠ΅Π½Ρ‚Π°Π²Ρ€ΠΎΠ² бСспокойно пошСвСлились.
or that terrible rattling noise they made as they sucked on the surrounding air…
Π‘ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ нСвыносимым ΠΊΠ»ΠΎΠΊΠΎΡ‡ΡƒΡ‰ΠΈΠΌ Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΡΠ°ΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π² сСбя ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ воздух…
Harry thought. He let his gaze drift over his surroundings.
Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ задумался, обводя Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ пространство.
He knew the time-area surrounding them, but the here-and-now existed as a place of mystery.
Он прСдставлял сСбС ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°Π²ΡˆΡƒΡŽ ΠΈΡ… ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ – Π½ΠΎ «здСсь-ΠΈ-сСйчас» ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ для Π½Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Π°ΠΉΠ½ΠΎΠΉ.
β€œWell?” said Uncle Vernon, recalling Harry to his surroundings. β€œWhat now?
— Ну?Β β€” спросил дядя Π’Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ½, возвращая Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ ΠΊ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ.Β β€” Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΌ Π΅Ρ‰Π΅?
By day, the Ravenclaws would have a spectacular view of the surrounding mountains.
Π”Π½Π΅ΠΌ ΠΊΠΎΠ³Ρ‚Π΅Π²Ρ€Π°Π½Ρ†Π°ΠΌ, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, открываСтся ΠΎΡ‚ΡΡŽΠ΄Π° чудСсный Π²ΠΈΠ΄ Π½Π° ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΡ€Ρ‹.
They do say the trees do actually move, and can surround strangers and hem them in.
Говорят, Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΡŒΡ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈ стСной ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‚ Ρ‡ΡƒΠΆΠ°ΠΊΠΎΠ².
they did not surround the camp either with stockade or ditch, nor did they campaign in the winter.
Π½Π΅ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‚ Π»Π°Π³Π΅Ρ€ΡŒ частоколом ΠΈ Ρ€Π²ΠΎΠΌ, Π½Π΅ Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‚ ΠΊΠ°ΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ Π² Π·ΠΈΠΌΠ½Π΅Π΅ врСмя.
At water depths of about 3,500-4,000 metres, when hydrothermal fluids mix with cold surrounding seawaters, metal sulphides in the water are precipitated onto the chimneys and nearby seabed.
На Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Π΅ 3500 - 4000 ΠΌ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π² Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΡƒΡŽ ΠΌΠΎΡ€ΡΠΊΡƒΡŽ Π²ΠΎΠ΄Ρƒ Π³ΠΈΠ΄Ρ€ΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ„Π»ΡŽΠΈΠ΄Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ΡˆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ с Π½Π΅ΠΉ, содСрТащиСся Π² Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΡΡƒΠ»ΡŒΡ„ΠΈΠ΄Ρ‹ ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Π»Π»ΠΎΠ² ΠΎΡΠ°ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° стволы Π³ΠΈΠ΄Ρ€ΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… источников ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π΅Π³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ участки морского Π΄Π½Π°.
Sieges 187. Since July 2012, armed groups in northern Aleppo have surrounded Nubl and Zahra, blocking food, fuel and medical supplies to its residents and government forces inside.
187. Π‘ июля 2012 Π³ΠΎΠ΄Π° Π²ΠΎΠΎΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Π² сСвСрной части АлСппо ΠΎΡΠ°ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚ Нубл ΠΈ Π—Π°Ρ…Ρ€Ρƒ, прСпятствуя снабТСнию ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ этих Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ΠΎΠ² ΠΈ находящихся Ρ‚Π°ΠΌ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… сил ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ΠΌ, Ρ‚ΠΎΠΏΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ.
Do you want to have reporters surrounding you 24/7, for the remainder of your time before the operation?
Π₯ΠΎΡ‡Π΅ΡˆΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π΄ΠΎ самой ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ тСбя осаТдали Ρ€Π΅ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρ‘Ρ€Ρ‹?
ΠΎΠ±ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ
Π³Π».
We have always been surrounded.
Нас постоянно ΠΎΠ±ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‚.
suddenly Hannah's family materializes Surrounding her on the couch.
ΠΈ Π²Π΄Ρ€ΡƒΠ³ вся сСмья Π₯Π°Π½Π½Ρ‹ матСриализуСтся ΠΈ обступаСт Π΅Ρ‘ Π΄ΠΈΠ²Π°Π½.
Dumbledore began to cower as though invisible torturers surrounded him;
Π”Π°ΠΌΠ±Π»Π΄ΠΎΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π» ладонями Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ Π΅Π³ΠΎ обступали Π½Π΅Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Π΅ ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‡ΠΈ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test