Перевод для "sure of" на русский
Sure of
прил.
  • убежденный в
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
убежденный в
прил.
He was sure delegations could build on that work in a renewed spirit of cooperation and mutual understanding.
Он выразил убежденность в том, что делегации смогут продолжить эту работу, как и прежде, в духе сотрудничества и взаимопонимания.
She was sure the Committee recognized the basic commonality of approach between the British Government and the Committee.
Она выразила убежденность в том, что Комитет признает общность подходов, применяемых правительством Великобритании и Комитетом.
53. Although there had been differences of opinion, he was sure that real progress had been made.
53. Несмотря на расхождения во мнениях, г-н Севан выражает убеждение в том, что реальный прогресс был достигнут.
She stated that she was sure the Fourth Committee recognized the commonality of approach between the British Government's and the Committee's.
Она заявила, что Четвертый комитет разделяет ее убежденность в общности подходов, которых придерживаются правительство Великобритании и Комитет.
The representative of the United Kingdom stated that she was sure the Fourth Committee recognized the commonality of approach between her Government and the Committee.
Она заявила, что Четвертый комитет разделяет ее убежденность в общности подходов, которых придерживаются правительство ее страны и Комитет.
Peru will constructively support his actions because we are sure that his experience will help us to achieve the results we hope for.
Перу будет конструктивно поддерживать его работу, исходя из убежденности в том, что его опыт поможет нам достичь желаемых результатов.
57. The CHAIRMAN said that he was sure that the pending matters could be resolved, and pointed out that the work must be completed that day.
57. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ выражает свою убежденность в том, что удастся решить неурегулированные проблемы, и указывает на необходимость завершить работу до конца дня.
I am sure you share my conviction that the guiding considerations of the confidence-building measures package are at least as important as the contents of the package itself.
Я уверен, Вы разделяете мое убеждение в том, что руководящие принципы пакета мер по укреплению доверия имеют не меньшее значение, чем содержание самого пакета.
Nevertheless, I am authorized to point out in this context that, with the passing months, the Czech Republic is less and less sure of the wisdom of maintaining the arms embargo on Bosnia and Herzegovina.
Вместе с тем, я уполномочен заявить в этой связи о том, что с течением времени Чешская Республика все в меньшей степени разделяет убежденность в разумности сохранения эмбарго на поставки оружия в Боснию и Герцеговину.
For that reason, Prime Minister Blair, in a speech in May this year at Georgetown University, stressed that he was sure reform was needed in order to adapt the Council to today's world.
Именно поэтому премьер-министр Блэр в своей речи в мае текущего года в Джорджтаунском университете подчеркнул свою убежденность в том, что реформа необходима для того, чтобы адаптировать Совет к реалиям современного мира.
Once it hit her that he wasn't coming back, very subtly, but sure of her own conclusions, she tried to convince us, to show us, and herself, that my father was a sick, selfish man.
Однажды ее задело, что он не возвращается, очень тонко, но убежденная в своем мнении, она пыталась убедить нас, показать нам и себе самой, что мой отец был больным эгоистичным человеком.
“Oh, I do, I do!” Lebezyatnikov suddenly understood. “Yes, you have the right. To be sure, in my personal opinion you're carrying your apprehensions too far, but...all the same, you have the right.
— А, понимаю, понимаю! — вдруг догадался Лебезятников. — Да, вы имеете право… Оно, конечно, по моему личному убеждению, вы далеко хватаете в ваших опасениях, но… вы все-таки имеете право.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test