Перевод для "supporting be" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
56. While supporting the provision, others also suggested modifications to its formulation.
56. Поддерживая это положение, другие делегации также предлагали изменить его формулировку.
Supporting housing reconstruction and rehabilitation;
d) поддерживая усилия по реконструкции и восстановлению жилья;
Supporting the renewed commitment of Burundi to "zerotolerance" for corruption,
поддерживая возобновленный Бурунди курс на абсолютную нетерпимость к коррупции,
("Supporting the Ouagadougou political process and a credible electoral process")
(<<поддерживая уагадугский политический процесс и внушающий доверие избирательный процесс>>)
This would require the deletion of the current words, “Expressing support for”, which would be replaced by “Supporting also”.
Здесь потребуется опустить нынешние слова "выражая поддержку" и заменить их словами "поддерживая также".
Supporting the work of the Commission of Inquiry established by resolution 1012 (1995),
поддерживая работу Комиссии по расследованию, учрежденной резолюцией 1012 (1995),
Welcoming and supporting the proposal put forth by the Republic of Sudan in this regard;
приветствуя и поддерживая предложение, выдвинутое Республикой Судан в связи с этим,
Supporting the need further to explore the international ramifications of joint implementation,
поддерживая необходимость дальнейшего изучения международных последствий совместного осуществления,
The UNCCD secretariat will support initiatives through coordinating and supporting the exchange and dissemination of information.
Секретариат КБОООН окажет поддержку в осуществлении инициатив, координируя и поддерживая обмен информацией и ее распространение.
In supporting this as an "evolving process", we caution against it becoming a "revolving process".
Поддерживая этот процесс в качестве "эволюционного", мы предостерегаем, чтобы он не стал процессом "переходящим".
Sam, supporting and guiding his stumbling master, followed after him as quickly as he could.
Сэм, поддерживая и направляя шаги спотыкавшегося хозяина, торопился за ним.
The two men Stilgar had sent returned supporting a third who stumbled and gasped between them.
Двое посланных Стилгаром вернулись, поддерживая третьего, – тот, спотыкаясь и глотая ртом воздух, брел между ними.
At that same moment two drunks came walking out the door and, supporting and cursing each other, climbed up to the street.
Из дверей, как раз в эту минуту, выходили двое пьяных и, друг друга поддерживая и ругая, взбирались на улицу.
but his men had to dismount and grope down the dingle, leading, and sometimes supporting, their horses, and in continual fear of ambushes;
Но стражники спешились и осторожно спускались по склону, ведя лошадей под уздцы, а то и поддерживая их, и постоянно опасаясь засады.
Harry heard people gasping, screaming, and shouting as the man supporting him pushed a path through them, taking him back to the castle.
Со всех сторон доносились всхлипы, крики и плач. Мужчина, поддерживая его, вывел его из толпы и теперь они двигались к замку.
“Well, there’s no point continuing with no Beaters and a Chaser gone,” said Angelina glumly as Fred and George zoomed off towards the castle supporting Katie between them.
— Продолжать без загонщиков и одного охотника нет смысла, — мрачно сказала Анджелина, когда Фред и Джордж, поддерживая Кэти с двух сторон, полетели к замку. — Все, переодеваемся.
He saw the achingly familiar Hogsmeade High Street: dark shop fronts, and the mist line of black mountains beyond the village and the curve in the road ahead that led off toward Hogwarts, and light spilling from the windows of the Three Broomsticks, and with a lurch of the hear, he remembered with piercing accuracy, how he had landed here nearly a year before, supporting a desperately weak Dumbledore, all this in a second, upon landing—and then, even as he relaxed his grip upon Ron’s and Hermione’s arms, it happened.
Он увидел до боли знакомую Главную улицу в Хогсмиде: темные витрины магазинов, черные силуэты гор за деревней, а впереди — поворот дороги, ведущей в Хогвартс. Из окон «Трех метел» пробивался свет. Сердце Гарри болезненно сжалось: он вспомнил с мучительной точностью, как приземлился здесь почти год назад, поддерживая безнадежно слабеющего Дамблдора — все это промелькнуло перед ним за один миг приземления, — и тут, не успел он выпустить руки Рона и Гермионы, это произошло…
Programme BCRC support and scientific support
Программная поддержка РЦБК и научная поддержка
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test