Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Holy sunburn, Dad!
- Святой загар, папа!
- Sunburn on his elbow.
Загару на локте.
A penguin... with a sunburn?
Пингвин... с загаром?
ONLY YOUR LACK OF SUNBURN.
Отсутствие у вас загара.
Sunburn is full of vitamin D.
Загар - это витамин D.
- Let's go out there and get sunburned.
- Как насчет обновить загар?
With their flip-flops, fanny packs and sunburns.
Ёти их шлепанцы, барсетки, загар.
That would explain your client's sunburn, too.
Этим можно объяснить и загар вашего клиента.
I'm still peeling from the sunburn.
У меня до сих пор шея облазит от загара.
But, you know, I can handle a little sunburn.
Ну с небольшим загаром я могу смириться.
Interpretation: Sunburn: Slight sunburn is allowed in Class II. (Photo 69)
Толкование: Солнечные ожоги: во втором сорте допускаются незначительные солнечные ожоги. (Фотография 69.)
Sunburn -- limit allowed
Солнечные ожоги − разрешенный предел.
Excessive sunburn -- not allowed
Чрезмерное присутствие солнечных ожогов − не допускается.
- defects in colouring, including sunburn
дефект в окраске, включая солнечные ожоги
Damaged by pests, sunburn, mechanical impact
Ягоды, поврежденные вредителями, с солнечными ожогами, механическими повреждениями,
Excessive sunburn, not acceptable (photo 23).
Чрезмерное присутствие солнечных ожогов не допускается (фотография 23).
- slight defects in colouring, including slight sunburn
незначительный дефект в окраске, включая незначительные солнечные ожоги
[Damaged by pests, sunburn, mechanical impact] Of which Capstem
[Ягоды, поврежденные вредителями, с солнечными ожогами, механическими повреждениями], из которых:
skin defects (grazes, scars, scratches, knocks, bruises and sunburn);
- дефекты кожуры (т.е. царапины, рубцы, потертости, побитости, пятна и следы солнечных ожогов).
If people are exposed to this ultraviolet radiation, there is a high risk of getting sunburn and skin cancer.
Его воздействие на людей повышает опасность получения солнечного ожога и развития рака кожи.
Doctors, sunburn. Mosquitoes.
Врачей, солнечные ожоги, комаров.
My head's sunburned.
У меня солнечный ожог на голове.
Elsa's got a sunburn, Mike.
У Эльзы солнечный ожог, Майк.
Personally can't stand sunburn.
Сам я не переношу солнечные ожоги.
Spies can't get sunburns?
У шпионов не бывает солнечных ожогов?
A cold, a sunburn, a scratched knee.
Простуда, солнечный ожог, разбитые коленки...
Isn't that for sunburn or something?
Разве это не от солнечных ожогов?
It's probably just sunburn, right?
Может, это лишь солнечный ожог? Не знаю.
I only hate sunburns and hangovers.
Я ненавижу только солнечные ожоги и похмелье.
Don't worry, it's just a sunburn.
Не беспокойся, это всего лишь солнечный ожог.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test