Перевод для "sufficient" на русский
Sufficient
прил.
Примеры перевода
Middle: sufficiently developed and sufficiently ripe
Средний: достаточно развитый и достаточно зрелый
They must be sufficiently developed and sufficiently ripe.
Они должны быть достаточно развитыми и иметь достаточную степень спелости.
But are they sufficient?
Но вот достаточны ли они?
But those are not sufficient.
Но этого не достаточно.
The point was sufficiently obvious and undisputed; it could be sufficiently addressed in the commentary.
Этот момент достаточно очевиден и не вызывает споров; вполне достаточно было бы отметить это в комментарии.
Ms. WEDGWOOD proposed replacing the words "it is sufficient" by "it may be sufficient".
57. Г-жа УЭДЖВУД предлагает заменить слово "достаточно" словами "может быть достаточно".
Procedural issues: Sufficient status of victim - sufficient substantiation, for purposes of admissibility
Процедурные вопросы: достаточный статус жертвы - достаточное обоснование для целей приемлемости
But it is not sufficient.
Однако одного этого не достаточно.
Sufficiency of evidence
Достаточность доказательств
It is sufficient to indicate:
При этом достаточно указать:
Incomplete, but sufficient.
Неполно, но достаточно.
- One was sufficient.
Одного раза достаточно.
You're sufficiently aroused?
- Ты достаточно возбуждена?
More than sufficient.
Более чем достаточно.
Should be sufficient.
Должно быть достаточно.
I cannot impress upon you all that sufficient... sufficiency...
Я не могу вдолбить вам всем, что достаточный... достаточно...
That is already sufficient.
Этого вполне достаточно.
"Thank you" is sufficient.
"спасибо" будет достаточно
I hope that's sufficient.
Надеюсь, этого достаточно.
Would this be sufficient?
Этого будет достаточно?
One glance, however, was sufficient;
Однако одного взгляда было достаточно, чтобы понять все.
For such an attachment as this she might have sufficient charms;
Для приключения подобного рода она была достаточно привлекательной.
In such cases, therefore, the remedy of the courts of law was sufficient.
В таких случаях средство гражданского суда было достаточно.
The manner in which they spoke of the Meryton assembly was sufficiently characteristic.
Отношение каждого к меритонскому балу было достаточно характерным.
One million, therefore, will be sufficient to circulate it after them.
Поэтому одного миллиона будет по-прежнему достаточно для его обращения.
But these symptoms seem to indicate sufficiently that there is no general decay.
Но вышеприведенные симптомы, как думается, достаточно указывают, что она не переживает общего упадка.
Their military force has never yet been sufficient for their own defence;
Их военные силы никогда еще не являлись достаточными для собственной защиты;
One million we have supposed sufficient to fill that channel.
Мы предположили, что одного миллиона достаточно для наполнения этих каналов.
and four or five per cent may, in the greater part of trades, be both a sufficient profit upon the risk of this insurance, and a sufficient recompense for the trouble of employing the stock.
четыре или пять процентов в большинстве отраслей промышленности могут быть признаны и достаточной прибылью за риск такого страхования, и достаточным вознаграждением за хлопоты, связанные с производительным помещением капитала.
The greater part of men, therefore, are sufficiently careful to avoid it.
Поэтому большая часть людей проявляет достаточную осторожность в целях избежания его.
Sufficient office space.
Служебные помещения в достаточном количестве.
That there are sufficient blankets for detainees;
наличие достаточного количества одеял для заключенных;
Those suggestions attracted sufficient support.
Эти предложения были поддержаны достаточным количеством участников.
A sufficient number of fenders of appropriate size;
кранцы соответствующей величины в достаточном количестве;
It too is offered where there is sufficient enrolment.
Она также доступна там, где есть достаточное количество желающих.
(c) Provision of a sufficient number of hearing loops;
с) предоставление достаточного количества слуховых аппаратов;
Were there sufficient textbooks and qualified teachers?
Обеспечено ли достаточное количество учебников и квалифицированных преподавателей?
Delivery of sufficient numbers of copies to Astana
Доставка достаточного количества экземпляров документов в Астану
This would be possible if there is sufficient transport.
Это возможно при наличии достаточного количества транспортных средств.
IT IS FREE FROM GASES AND CONTAINS SUFFICIENT OXYGEN
нем газов и присутствии достаточного количества кислорода.
a sufficient number of non-absorbent receptacles for expectoration.
"достаточное количество неадсорбирующих сосудов для мокроты".
Well, that's a sign that it's in your system at sufficient levels.
Ну, это означает, что в тебе его достаточное количество.
Of course, Oak Ridge is not able to produce that in sufficient quantity.
Ок Ридж не сможет произвести это в достаточном количестве.
The only sufficient source of ice cubes that don't have bugs in them.
Единственный источник, в котором есть достаточное количество ледяных кубиков.
It's unstable and difficult to produce in sufficient quantity, but it works.
Нестабилен, его сложно производить в достаточных количествах, но он действует.
My office believes that there is sufficient evidence for a conviction.
Офис окружного прокурора считает, что есть достаточное количество доказательств его вины
It's a sufficient amount for boys and girls from 9 to 18--
[Это достаточное количество для мальчиков и девочек от 9 до 18 -]
In sufficient quantity to cause him to seize at a most inopportune time.
В достаточном количестве, чтобы на него подействовало в самый неподходящий момент.
The aqueduct will carry sufficient water to the gardens of Versailles because it must.
Акведук будет поставлять достаточное количество воды в сады Версаля потому, что должны.
Our sensors have picked up sufficient quantities on a small planet in the Omega system.
Наши сенсоры засекли достаточное количество чистого райталина на маленькой планете в системе Омеги.
There were vodka, rum, and Lisbon, all of the worst quality, but all in sufficient quantity.
Были водка, ром и лиссабонское, всё сквернейшего качества, но всего в достаточном количестве.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test