Перевод для "suck out of" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It's as if life was sucked out of him.
Выглядит так, будто жизнь была высосана из него.
That's what Wolfram and Hart sucked out of my noodle.
Это то, что Вольфрам и Харт высосали из моей башки.
Whatever he sucked out of her, he's choking on it.
Что бы это ни было, то что он высосал из неё, душит его.
Maybe something about the thingamabad Wolfram and Hart sucked out of my noggin?
Скажем, что-нибудь о той плохой штуке, ... которую Вольфрам и Харт высосала из моего котелка?
It is being sucked out of the world to make way for the future of uncontrolled markets and huge investment potentials.
Его высасывают из мира, чтобы дать дорогу будущим неконтролируемым рынкам и огромным возможностям для инвестирования.
Yeah, I got about 1 0 feet down and felt this tremendous pressure on my mask like my eyeballs were being sucked out of their sockets.
Да, через 3 метра я почувствовал сильное давление на маску как будто мои глаза высасывают из глазниц.
I suppose there must be some kind of mouth under there, because they clamp their jaws upon the mouth of the victim and—and suck out his soul.
Думаю, что под капюшоном у них что-то вроде рта, они прижимают челюсти ко рту жертв и высасывают из них душу.
Harry understood. Dudley was remembering the clammy cold that filled the lungs as hope and happiness were sucked out of you. “Horrible,” croaked Dudley. “Cold. Really cold.”
Гарри понял: Дадли вспомнил липкий холод, наполняющий легкие, когда из тебя высасывают всю радость и всю надежду. — Ужас какой-то, — прохрипел Дадли. — Холод.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test