Перевод для "such scenes" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Such scenes... Are what I see daily.
Такие сцены... что мне приходится видеть каждый день.
Think you, Lord, that I can look upon such scenes with equanimity?
Думаешь, Господи, я могу невозмутимо взирать на такие сцены?
Should Britain ever thus attempt the evacuation of nearly 20 per cent of her entire population, such scenes as these would be almost inevitable.
В условиях, когда в Великобритании пытаются эвакуировать почти 20 процентов всего населения, такие сцены как эти почти неизбежны.
We have just had a terrible scene!--mind, I speak to you as I would to my own son! Aglaya laughs at her mother.
Сейчас такая сцена была, что ужас! Я, как родному сыну, тебе говорю. Главное, Аглая точно смеется над матерью.
“In my judgment, it would be better now if we were to proceed with frankness,” Porfiry Petrovich continued, throwing his head back slightly and lowering his eyes, as if wishing no longer to embarrass his former victim with his look, and as if scorning his former ways and tricks. “Yes, sir, such suspicions and such scenes cannot go on for long.
— Я рассудил, что нам по откровенности теперь действовать лучше, — продолжал Порфирий Петрович, немного откинув голову и опустив глаза, как бы не желая более смущать своим взглядом свою прежнюю жертву и как бы пренебрегая своими прежними приемами и уловками, — да-с, такие подозрения и такие сцены продолжаться долго не могут.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test