Примеры перевода
(c) Ramp from Wagramer Strasse to gate 1;
с) ограничение въезда по пандусу от Ваграмер - штрассе до ворот 1.
C-E 67 (Spielfeld Strass-) Šentilj-Maribor-Zidani Most
C-E 67 (Шпильфельд Штрасс -) Шентиль - Марибор - Зидани-Мост
(a) Securing small parking area on Leonard Bernstein Strasse, near VIC kindergarten;
а) Закрытие места для стоянки автотранс-портных средств на Леонард - Бернштейн - штрассе около детского сада ВМЦ;
The fifth session of the Subsidiary Body for Implementation (hereinafter referred to as "the SBI") was held at the Stadthalle Bad Godesberg, Koblenzer Strasse 80, Bonn, from 25 February to 7 March 1997.
1. Пятая сессия Вспомогательного органа по осуществлению (именуемого ниже ВОО) проходила в конгресс-центре "Бад Годесберг" по адресу Кобленцер штрассе 80, Бонн, с 25 февраля по 7 марта 1997 года.
The fifth session of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (hereinafter referred to as "the SBSTA") was held at the Stadthalle Bad Godesberg, Koblenzer Strasse 80, Bonn, from 25 to 28 February 1997.
1. Пятая сессия Вспомогательного органа для консультирования по научным и техническим аспектам (именуемого ниже ВОКНТА) проходила с 25 по 28 февраля 1997 года в конгресс-центре "Бад Годесберг" по адресу: Кобленцер штрассе 80, Бонн.
The fourth session of the Ad Hoc Group on Article 13 (hereinafter referred to as "the AG13") was held at the Stadthalle Bad Godesberg, Koblenzer Strasse 80, Bonn, from 25 to 28 February 1997.
1. Четвертая сессия Специальной группы по статье 13 (далее именуемой "СГ13") проходила в Конференционном центре "Бад-Годесберг", Кобленцер штрассе, 80, Бонн (Stadthalle Bad Godesberg, Koblenzer Strasse 80, Bonn), 25-28 февраля 1997 года.
Arrangements have been made for the fourth session of the Ad Hoc Group on Article 13 (AG13) to be held at the Stadthalle Bad Godesberg, Koblenzer Strasse 80, Bonn, from 25 to 28 February 1997.
1. Были приняты меры для проведения четвертой сессии Специальной группы по статье 13 (СГ 13) в Конференционном центре Бад-Годесберга, Кобленцер штрассе, 80, Бонн (Stadthalle Bad Godesberg, Koblenzer Strasse 80, Bonn ), с 25 по 28 февраля 1997 года.
Arrangements have been made for the sixth session of the Ad Hoc Group on the Berlin Mandate (AGBM) to be held at the Stadthalle Bad Godesberg, Koblenzer Strasse 80, Bonn, from 3 to 7 March 1997.
1. Были приняты меры в целях проведения шестой сессии Специальной группы по Берлинскому мандату (СГБМ) в Конференционном центре Бад-Годесберга, Кобленцер штрассе 80, Бонн (Stadthalle Bad Godesberg, Koblenzer Strasse 80, Bonn, с 3 по 7 марта 1997 года.
There were zwei peanuts walking down the strasse and one was assaulted... peanut.
Цвай арахис шел по штрассе, один из них засолен насмерть.
Until then, wait at the Howard Johnson's on the corner of Der Führer Strasse and Goebbels Platzen.
А пока, ожидайте у Ховарда Джонсона На углу Фюрер Штрассе и Геббельс Платцен.
He had a camera shop on the Leitung Strasse, so when he died, my mother got all of his old stuff, and... right. Sorry.
У него был магазин камер на Лайтунг-штрассе, а когда он умер, моей матери достались вся эта старая техника и... верно.
We have successfully invaded your capital city of London, und are ready to capture your beloved prime minister, Herr Winston Churchill, from Downing Strasse - oh, ja - who we have a very special message for.
Мы успешно взяли Лондон, вашу столицу, и вот-вот пленим вашего любимого премьера, мистера Уинстона Черчилля, на Даунинг Штрассе - о, да!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test