Перевод для "stickler" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Look, I highly doubt the Great Spirit is a stickler for choreography.
Послушай, я сильно сомневаюсь, что Великий Дух - ярый приверженец хореографии.
Not to be a stickler about etiquette, Ms. Shaw, but I believe that Mr. Mathers was in the midst of thanking you.
Я не приверженец этикета, Мисс Шоу, Но я полагаю, что мистер Матерс намеревался поблагодарить вас.
The supervisors here are real sticklers for protocol.
Здешние руководители - ярые сторонники протокола.
Dr. Lambert was a stickler for rules and deadlines.
Доктор Ламберт был ярым сторонником правил и сроков
It's company policy, and I'm a stickler when it comes to rules.
Это политика компании, а я ярый сторонник правил.
I never would have taken you for such a stickler.
Я никогда не думал, что ты такой ярый сторонник правил.
We only got three minutes, and Ivanov clearly is a stickler for punctuality.
У нас только три минуты Иванов ярый сторонник пунктуальности.
Therefore, you must be, by turns, a devout Christian, a stickler for cleanliness -
Поэтому вы должны поочередно быть праведным христианином, ярым сторонником чистоты...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test