Перевод для "states states" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Wildfires raged on several continents, including in Brazil, the United States state of Florida, Indonesia, Mexico, and New Guinea.
Лесные пожары обрушились на несколько континентов, в том числе на такие страны, как Бразилия, Соединенные Штаты, штат Флорида, Индонезия, Мексика и Новая Гвинея.
The Commission released a report entitled "How States abolish the death penalty", which reviews the processes towards the abolition of capital punishment by analysing the experiences of 13 States: Argentina, Cambodia, France, Haiti, Kyrgyz Republic, Mexico, Mongolia, Philippines, Rwanda, Senegal, South Africa, Turkey and United States (States of Connecticut and New Mexico).
Комиссия опубликовала доклад под названием <<Как государства отменяют смертную казнь>>, в котором содержится обзор тенденций к отмене смертной казни на основе анализа опыта 13 государств: Аргентины, Гаити, Камбоджи, Киргизской Республики, Мексики, Монголии, Руанды, Сенегала, Соединенных Штатов (штаты Коннектикут и Нью-Мексико), Турции, Филиппин, Франции и Южной Африки.
She was absent for some hours and returned in a very distraught state, stating that she had been raped by three Bosnian Serb soldiers.
Она отсутствовала несколько часов и вернулась в весьма взволнованном состоянии, рассказав, что ее изнасиловали три солдата из числа боснийских сербов.
This includes the 2009 International Religious Freedom Report of the United States State Department, which noted that the Government of Israel "implements regulations only for Jewish sites.
К ним относттся и доклад о состоянии религиозной свободы в мире за 2009 год государственного департамента Соединенных Штатов, где говорится, что правительство Израиля <<следует букве закона только в отношении еврейских мест.
It is assumed that over time (measured on the horizontal axis) an individual (e.g. a patient without treatment) lives through various health states (states 1 to 3) with durations k1 to k3 before she dies.
Предполагается, что с течением времени (измеряемого по горизонтальной оси) человек (который, например, никогда не лечился) проходит через различные состояния здоровья (этапы 1-3) с продолжительностью k1-k3 до момента смерти.
Although we have heard a majority of Member States stating their support for the expansion of the Security Council in both categories, the inability to agree on this point has resulted in a stalemate that we have not been able to overcome for years.
Хотя, как мы слышали, большинство государств-членов высказались в поддержку расширения состава Совета Безопасности по обеим категориям, неспособность прийти к согласию по этому вопросу привела к тупику, из которого мы не в состоянии выйти на протяжении целого ряда лет.
A memorandum of understanding between the United Nations Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) and UN-HABITATUN-Habitat, has been signed on to carrying out joint work in a number of areas, including: publication of a regional state state-of of-the the-cities report on a periodical basis; the development of regional and national urban observatories; follow-up to the Millennium Development Goals; a study on urban poverty in metropolitan areas; and campaign activities.
39. Был подписан меморандум о взаимопонимании между Экономической комиссией для Латинской Америки и Карибского бассейна и ООНХабитат для ведения совместной работы в ряде областей, включая: публикацию на периодической основе регионального доклада по состоянию городов; развитие региональных и национальных центров по вопросам городов; последующие мероприятия по осуществлению целей в области развития на рубеже тысячелетия; и исследование по вопросам нищеты в городах в районах крупных городов; а также работу по проведению кампаний.
As at 27 May 2013, it had received responses from Groups of States, States Members of the United Nations (European Union; Belarus; Bosnia and Herzegovina; Brunei Darussalam; Guatemala; Honduras; Indonesia; Iraq; Jordan; Mauritius; Pakistan; Oman; Qatar; Serbia; Spain; Sri Lanka; Syrian Arab Republic); national human rights institutions (Colombia; Georgia; Ukraine; Uzbekistan); United Nations agencies (United Nations Relief and Works Agency for Palestinian Refugees in the Near East); academic institutions (Instituto de Ciencias para el Matrimonio y la Familia, Universidad Católica Santo Toribio de Mogrovejo, Peru; Observatoire de la diversité et des droits culturels, Université de Fribourg, Switzerland; Centre interdisciplinaire sur les droits culturels de l'Université de Nouakchott, Mauritania); civil society organizations (Acción Solidaria, Argentina; Alliance Defending freedom, United States of America; Alliance of Romania's Families, Romania; Amnesty International; Arc International; Asociación de Familias Numerosas, Guatemala; Association Points-Cœur; Catholic Family and Human Rights Institute, United States; Christian Family Movement, Panama; Catholics for Choice, United States; Concerned Women for America, United States; Contemporary Foundation, Argentina; Fundación Amando La Vida, Colombia; Fundación Sí a la Vida, El Salvador; Fundación Tetoka, Mexico; Global Helping to Advance Women and Children; Human Life International, Guatemala; Human Life International and Society for the Protection of Unborn Children; Human Rights Watch, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; Instituto Uruguayo de Formación Familiar, Uruguay; International Service for Human Rights; KELIN, Kenya; Association Relwendé pour le Développement, Burkina Faso; Natural Justice, South Africa; Nazra for Feminist Studies, Egypt; People's Welfare and Development Society, India; Regional and National Human Rights Defenders Programme; Russian LGBT Network, Russian Federation; Rwanda Culture, Rwanda; Sexual Rights Initiative, Canada; The Good Shepherd, Plurinational State of Bolivia; Vida y Familia Chihuahua, A.C., Mexico; Voto Católico Colombia; Voz Pública A.C., Mexico; and Women for Development, Russian Federation).
По состоянию на 27 мая 2013 года были получены ответы от групп государств, государств − членов Организации Объединенных Наций (Европейского союза; Беларуси; Боснии и Герцеговины; Брунея-Даруссалама; Гватемалы; Гондураса; Индонезии; Ирака; Иордании; Маврикия; Пакистана; Омана; Катара; Сербии; Испании; Шри-Ланки; Сирийской Арабской Республики); национальных правозащитных учреждений (Грузии, Колумбии, Узбекистана, Украины); учреждений Организации Объединенных Наций (Ближневосточное агентство Организации Объединенных Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ); научных учреждений (Instituto de Ciencias para el Matrimonio y la Familia, Universidad Católica Santo Toribio de Mogrovejo, Перу; Observatoire de la diversité et des droits culturels, Université de Fribourg, Швейцария; Centre interdisciplinaire sur les droits culturels de l'Université de Nouakchott, Мавритания); организаций гражданского общества (Acción Solidaria, Аргентина; Альянс в защиту свободы, Соединенные Штаты Америки; Альянс румынских семей, Румыния; "Международная амнистия; "АРК Интернэшнл"; Asociación de Familias Numerosas, Гватемала; Association Points-Coeur; Институт католической семьи и прав человека, Соединенные Штаты Америки; Движение христианских семей, Панама; "Католики за право выбора", Соединенные Штаты Америки; "Женщины, озабоченные судьбой Америки", Соединенные Штаты Америки; "Современный фонд", Аргентина; Fundación Amando La Vida, Колумбия; Fundación Sí a la Vida, Сальвадор; Fundación Tetoka, Мексика; "Глобальная помощь в целях улучшения положения женщин и детей"; Общество защиты человеческой жизни, Гватемала; Общество защиты человеческой жизни и защиты нерожденных детей; "Хьюман райтс уотч", Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии; Instituto Uruguayo de Formación Familiar, Уругвай; Международная служба по правам человека; организация "КЕЛИН", Кения; Association Relwendé pour le Développement, Буркина-Фасо; "Естественная справедливость", Южная Африка; "Назра: феминистские исследования", Египет; Общество за благосостояние и развитие народов, Индия; Региональная и национальная программа защиты прав правозащитников; Российская ЛГБТ-сеть, Российская Федерация; Культура Руанды, Руанда; Инициатива в защиту сексуальных прав, Канада; "Добрый пастырь", Многонациональное Государство Боливия; Vida y Familia Chihuahua, A.C., Мексика; Voto Católico, Колумбия; Voz Pública A.C., Мексика; "Женщины за развитие", Российская Федерация).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test