Примеры перевода
It should be noted that States employ different models for the provision of legal aid.
Следует отметить, что государства используют различные формы предоставления юридической помощи.
If a company violated human rights law, the State employing its services would be held accountable.
Если компания нарушает права человека, то ответственность за это несет государство, использующее ее услуги.
60. States employ different models for the provision of legal aid to those lacking the necessary financial resources.
60. Государства используют различные модели предоставления юридической помощи лицам, не располагающим необходимыми финансовыми ресурсами.
Two States employ special criminal procedures, such as preventive detention and "special powers" for certain investigative techniques.
В двух государствах используются специальные уголовные процедуры, такие как превентивное задержание и <<специальные полномочия>> в качестве определенных следственных методов.
Most States employ sophisticated technologies, information-sharing mechanisms and comprehensive terrorism-prevention methods to protect their interests.
Большинство государств используют самые современные технологии, механизмы обмена информацией и всеобъемлющие методы предотвращения терроризма для защиты своих интересов.
The analysis should identify the legislative and/or policy frameworks that States employ to facilitate successful models of bilingual learning, multicultural and multilingual learning and mother tongue education and identify the barriers to implementation of those frameworks.
В нем должна содержаться информация о законодательных и/или программных механизмах, которые государства используют для содействия успешному внедрению моделей двуязычного образования, многокультурного и многоязычного образования и преподавания на родном языке, а также выявляться препятствия для использования этих механизмов.
States employed other strategies to deter demonstrators from organizing or attending peaceful assemblies, including attacks, derogatory comments, stigmatization, sexual assaults on women, undue restrictions on certain groups and preventive detention.
Государства используют другие стратегии, чтобы удерживать демонстрантов от организации мирных собраний или участия в них, включая нападения, унизительные комментарии, стигматизацию, сексуальное насилие в отношении женщин, неоправданные ограничения в отношении определенных групп населения и предварительное заключение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test