Перевод для "started off" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Let me start off with some more general observations.
Позвольте мне начать с кое-каких более общих замечаний.
The project started off with the ministries’ launch of their own gender mainstreaming projects.
Проект начался с того, что министерства приступили к осуществлению собственных проектов по обеспечению учета гендерной проблематики.
The Chairman: I had intended -- at least, up to the suggestions by various delegations -- to start off with the last line and then postpone discussion of the reference to the word "important" in the second line, but I would rather now start off with that.
Председатель (говорит по-английски): Я намеревался -- по крайней мере до внесения различными делегациями предложений -- начать с последней строки и затем отложить обсуждение ссылки на слово <<важный>> во второй строке, но сейчас я бы начал именно с этого.
10. Cash collections for the regular budget had started off well in 2000.
10. 2000 год начался достаточно успешным сбором наличных средств в регулярный бюджет.
The study started off with a WMO mission to Ecuador from 27 January to 7 February 1999.
Оценка началась с проведения миссии ВМО в Эквадор в период с 27 января по 7 февраля 1999 года.
It was proposed that it might be suitable to start off with those issues in order to stress their importance and usefulness for finalizing the optional protocol.
Было высказано предложение о возможной целесообразности начать с решения этих вопросов, с тем чтобы подчеркнуть их важность и полезность для завершения работы над факультативным протоколом.
Ms. Wensley (Australia): The year 1999 did not start off as a particularly auspicious one for the Middle East peace process.
Г-жа Уэнзли (Австралия) (говорит по-английски): Начало 1999 года не было для ближневосточного мирного процесса особенно благоприятным.
Starting off with 500 "Self-Help Groups", it now had 1.6 million groups (or 24.2 million families) that were creditworthy.
Начав с 500 "групп самопомощи", в настоящее время банк имеет 1,6 млн. платежеспособных групп (или 24,2 млн. семей).
Migrants may start off their lives in destination countries in a state of debt, financial hardship and dependency owing to high recruitment fees.
Мигранты могут начать свою жизнь в странах назначения, будучи в долгах, в сложной финансовой ситуации или в зависимости от необходимости выплаты значительных комиссионных своим агентам.
Foremost among these organizations is the Africa Muslims Agency, which started off in 1981 by granting assistance and generous support to African countries.
Особое место среди этих организаций занимает Агентство африканских мусульман, начавшее свою работу в 1981 году с оказания помощи и щедрой поддержки африканским странам.
Started off in Australia.
Начали с Австралии.
Starts off simple enough.
Начало довольно банальное.
- Well, it started off...
- Ну, всё началось...
Started off okay though.
Хотя начался хорошо. Правда?
Today? Today started off great.
Сегодня началось отлично.
And to start off-- to start off, you're gonna need a lot of money.
Для начала... Для начала, вам понадобится много денег.
[ Laughs ] Already starting off great!
Сразу всё началось шикарно!
He's started off well, inspector.
Начал он хорошо, инспектор.
Well, uh, it started off great.
Начало было хорошим.
Although he started off well
- Хотя и начал он неплохо...
I’m very lucky that I started off losing.
Мне повезло, что я начал с проигрыша.
Yeah, so, we started off with a male an’ five females.
Начали мы с одного самца и пяти самочек.
So him and the new dummy started off; and the king he laughs, and blethers out:
И они вдвоем с этим новым болванчиком ушли; а король как расхохочется и начал издеваться:
When it came time for me to give my talk on the subject, I started off by drawing an outline of the cat and began to name the various muscles. The other students in the class interrupt me: “We know all that!” “Oh,” I say, “you do?
Доклад мой я начал с того, что нарисовал на доске очертания кошки и стал перечислять ее мышцы. И однокашники тут же меня прервали: — Все это мы знаем! — О, — сказал я, — вы знаете?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test