Перевод для "stand at" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
I could not stand afterwards.
После этого я не могла стоять.
We should not stand still.
Нам не следует стоять на месте.
Mr. President, we cannot stand still.
Мы не можем стоять на месте.
He was standing at a bus stop.
Он стоял на автобусной остановке.
Why what? Why can't they stand at a corner?
Почему им нельзя стоять на углу?
I was standing at the back of the house.
Я стояла на заднем дворе дома.
One day, you're gonna be standing at my funeral.
Однажды ты будешь стоять на моих похоронах.
Understand he does not have to stand at the door.
Поймите он не обязан стоять на пороге.
Standing... standing at the edge of uncertainty and peering into the void.
Стоять на краю пропасти и вглядываться в пустоту.
I could barely stand at first, but I made it out.
Я едва ли могла стоять на ногах, но я справилась
He saw a woman he took to be Ingrid standing at the curb.
Увидел женщину, которая может быть Ингрид, стоящую на тротуаре.
Someone standing at a bus platform burnt the lapel with a cigarette.
Я стоял на остановке и кто-то прожег в нем дыру сигаретой.
We will stand on principle, or we will not stand at all.
Мы будем твёрдо стоять на этом правиле, либо не будем стоять вообще.
I prefer to stand.
– Предпочитаю стоять.
What was I to do: just stand there?
Что ж мне было: так и стоять перед ней?
But we haven’t got time to stand around!
Но нам тут некогда стоять и разговаривать!
You needn't stand up for Mr. Hawkins;
Вы вовсе не обязаны стоять перед мистером Хокинсом навытяжку.
‘We must go,’ he said. ‘We mustn’t stand here.
– Идти, идти надо, – шипел он. – Здесь нельзя стоять.
He was standing at the end of a very long, dimly lit chamber.
Он стоял на пороге просторной, тускло освещенной комнаты.
Stand at attention, mates!
Стоять смирно, ребятки!
- Countess S. - standing at a window.
- Графиню С. - Стоящую в окне.
Yeah, I'll stand at the back.
Да, я тогда буду стоять сзади.
He had us stand at attention.
Как перед ним стоять надо было?
Uh, he was standing at that batch.
Он стоял возле той партии.
Ashley Bradford was standing at her window.
Эшли Брэдфорд стояла у окна.
She was standing at the bottom of the driveway.
Она стояла у обочины.
Standing at the gates of my beginning.
Что ты стоял у ворот моего зарождения.
I was just standing at the doorway.
Я просто стоял(а) в дверном проёме.
They were standing and waiting for something.
Они стояли и чего-то ждали.
Here a number of peasants were standing and waiting.
Тут всё стояли и ждали какие-то мужики.
Bill and Fleur were standing at the foot of the stairs.
У подножия лестницы стояли Билл и Флер.
Ron was standing against the wall with Dean and Seamus.
Рон стоял у стенки вместе с Дином и Симусом.
Marie was standing at the coffin's head, in all her rags, crying.
Мари стояла за гробом, как была, в своих лохмотьях, и плакала.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test