Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
At least the following information shall be marked on the plate by stamping or by any other similar method:
На табличку наносятся методом штамповки или другим аналогичным методом по крайней мере нижеследующие сведения:
As a minimum at least the following information shall be marked on the plate by stamping or by any other similar method.
На табличку наносятся с применением метода штамповки или другого аналогичного метода, по меньшей мере информация, указанная ниже.
The following particulars at least shall be marked on the plate by stamping or by any other similar method.
На этой табличке должны быть нанесены — с применением метода штамповки или другого аналогичного метода — по крайней мере указанные ниже сведения.
Furthermore, it is declared that fittings that conform to these standards have to be marked (i.e. stamped) with the standard.
Кроме того, в них заявлено, что на фитинги, которые соответствуют этим стандартам, должна быть нанесена (методом штамповки) маркировка с указанием соответствующего стандарта.
The date of the most recent test (i.e. not the deadline for the next test) shall be marked on the plate by stamping or by any other similar method.
Дата последнего испытания (т.е. не крайняя дата следующего испытания) должна указываться на табличке с применением метода штамповки или другого аналогичного метода.
22. Although polymer materials cannot be marked using traditional stamping, laser markings can be applied that do not damage the structure of polymers.
22. На полимерные материалы нельзя наносить маркировку традиционным методом штамповки, однако для этой цели можно применить метод лазерной маркировки, которая не повреждает структуру полимеров.
(vii) When labels are used, all tanks shall have a unique identification number stamped on an exposed metal surface to permit tracing in the event that the label is destroyed;
vii) в случае использования табличек на все баки наносят методом штамповки на внешней металлической поверхности индивидуальный идентификационный номер, позволяющий идентифицировать бак в случае уничтожения таблички;
(viii) When labels are used, all cylinders shall have a unique identification number stamped on an exposed metal surface to permit tracing in the event that the label is destroyed.
viii) в случае использования табличек на все баллоны наносят методом штамповки на внешней металлической поверхности индивидуальный идентификационный номер, позволяющий идентифицировать баллон в случае уничтожения таблички;
All too often the only chance for public debate is after the Council has come to its decision — hence the appearance of formal Council sessions as rubber-stamping exercises.
Зачастую единственная возможность для открытого обсуждения появляется после того, как Совет уже принял решение, и отсюда складывается впечатление, что официальные сессии Совета являются лишь работой по штамповке решений.
6.5.2. Impactors shall carry consecutive serial numbers which are stamped, etched or otherwise permanently attached, from which the batches for the individual blocks and the date of manufacture can be established.
6.5.2 На ударных элементах методом штамповки, протравливания или иным нестираемым образом проставляются порядковые серийные номера, по которым можно установить партию, из которой взяты отдельные блоки, и дату изготовления.
We found the credit-card-stamping equipment.
Мы нашли оборудование для штамповки кредиток.
How they're stamped and cleaned.
Полируют после чеканки.
48. The methods of marking vary widely among countries, although the most common method for marking small arms and light weapons during the production process is stamping (impressing).
48. Применяемые в разных странах методы маркировки весьма разнообразны, хотя наиболее распространенным методом маркировки стрелкового оружия и легких вооружений в процессе производства является выбивание (выдавливание) клейма.
Editions of the ADR/RID prior to 2005 contained a note which allowed pressure receptacles containing gases whose periods between inspections were 10 years or more to be stamped with the year of the periodic inspection only.
До 2005 года в изданиях ДОПОГ/МПОГ содержалось примечание, в соответствии с которым на сосудах под давлением, содержащих газы, для которых промежуток времени между проверками составляет десять или более лет, разрешалось указывать методом выдавливания только год первоначальной проверки.
And from there he began his work eradicating gambling, stamping out vice and raising arms against corruption.
оттуда он начал свою де€тельность по искоренению азартных игр, по выдавливанию зла из этого города, по борьбе с коррупцией.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test