Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Oh, my Lord! What was this chopped egg supposed to be sprinkled on?
О, Господи, что нужно было посыпать яйцом?
Or maybe it's the crushed peanuts I sprinkled on your hot dog.
Или это из-за размельченного арахиса, Которым я посыпал твой хот-дог.
String quartet, plum pudding, nutmeg sprinkled on the eggnog. It's so perfect you want to vomit.
Струнный квартет, сливовый пудинг, гоголь-моголь, посыпанный мускатным орехом.
...And on top of that suck salad, you want to sprinkle On the bacon bits of, "Oh, hey,
...и поверх этого дерьмового салата ты посыпала стружку из:
I mean, all I want is white bread, white pasta, - and a little sugar sprinkled on top. - Hmm. [Beep]
Я хочу белого хлеба с макарошками и сверху посыпать немного сахара.
We were in Provence... and I asked our waiter, "What are all these little herbs sprinkled on everything?"
Мы были в Провансе... и я спросил нашего официанта- "Что это за зелень, которой вы все посыпаете?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test