Перевод для "spoke to you" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
That fellow spoke to you.
Этот парень, что говорил с тобой...
She spoke to you before she died.
Перед смертью она говорила с тобой.
And the Madonna spoke to you, Tonino, right?
Еще Мадонна говорила с тобой, верно?
Slavich spoke to you before he killed himself.
Славик говорил с тобой перед самоубийством.
I spoke to you about the Delormes
Я говорила с тобой по поводу Делормов.
I spoke to you on the phone, zak.
Я говорил с тобой по телефону, Зак.
Are you sure that one spoke to you?
Ты уверена, что та говорит с тобой?
Then she told me she spoke to you.
И она сказала, что говорила с тобой.
And then I spoke to you, and you...
Затем я говорил с тобой, а ты...
If a guard spoke to you,he was lying.
Если охранник говорил с тобой, он лгал.
And how he spoke with you, Dunya!” her mother said, peeking timidly into her daughter's eyes in order to read the whole of her thought, and already half comforted by the fact that Dunya herself was defending Rodya and had therefore forgiven him. “I'm sure he'll think better of it tomorrow,” she added, trying to worm it all out of her.
И как он говорил с тобою, Дуня! — сказала мать, робко заглядывая в глаза дочери, чтобы прочитать всю ее мысль, и уже вполовину утешенная тем, что Дуня же и защищает Родю, а стало быть, простила его. — Я уверена, что он завтра одумается, — прибавила она, выпытывая до конца.
Now, when I last spoke to you, I said the United States would be out front pulling in these negotiations, rather than in the back dragging its heels. We plan to persist in, and indeed, to intensify, our efforts to fulfil the President's instructions.
Теперь, когда я в последний раз выступал перед вами, я говорил, что на этих переговорах Соединенные Штаты будут толкать вперед, а не пятиться назад, и во исполнение указаний президента мы собираемся продолжать и даже интенсифицировать свои усилия.
I saw your eyes the first time Fred Walters spoke to you outside that wretched hat shop.
Я видел ваши глаза, когда Фред Уолтерс говорил с вами у дверей того жалкого шляпного магазина.
Spoke to you when, Agent Mulder?
Говорил с Вами, когда, Агент Малдер?
- I spoke to you on the phone.
- Я говорила с вами по телефону.
Ms. Ross spoke to you from here.
Мисс Росс говорила с вами отсюда.
This man, the killer, he spoke to you?
Этот человек, убийца, он говорил с вами?
I spoke to you cruelly, didn't I?
Я говорила с вами жестоко, не правда ли?
But he spoke to you didn't he, ay?
Но он говорил с вами, не так ли?
None of these women spoke to you at all?
Никто из этих женщин не говорил с вами?
Yesterday your King spoke to you from the heart.
Вчера король говорил с вами от всего сердца.
Mr. Maxwell let his guard down as he spoke to you.
Максвелл отпустил свою охрану, пока говорил с вами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test