Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Special Assistant to the Special
Специальный помощник Специального
(a) Special allocation for special projects of the Special Committee against Apartheid.
а) Специальные ассигнования на специальные проекты Специального комитета против апартеида.
(iii) Special education, special assistance, special care for children with
iii) Специальное образования, специальная помощь, специальный уход за детьми
(b) Special allocation for special Projects of the Special Committee 240.0 (134.0) 106.0
b) Специальные ассигнования для специальных проектов Специального комитета
Special Assistant to the Special Representative
Специальный помощник Специального представителя
3. Special allocation for special
3. Специальные ассигнования на специальные проекты
Special needs and special education
Учет специальных запросов и специальное образование
It considers that support for the Special Adviser can be provided by the Special Assistants to the Special Representative and therefore recommends against the establishment of the P-4 position for a Special Assistant to the Special Adviser.
Он считает, что поддержку специальному советнику могут оказывать специальные помощники Специального представителя, и поэтому не рекомендует создавать должность специального помощника специального советника на уровне С4.
V. SPECIAL RAPPORTEURS, SPECIAL REPRESENTATIVES AND
V. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ДОКЛАДЧИКИ, СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРЕДСТАВИТЕЛИ
V. Special rapporteurs and special representatives
V. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ДОКЛАДЧИКИ И СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРЕДСТАВИТЕЛИ
Your special pillows, special towels and your special soap.
Ваши специальные подушки, специальные полотенца и специальное мыло.
A special present for a special kid.
Специальный подарок для специального ребенгальских.
Special agent Davi, special agent Burnes.
Специальный агент Деви, Специальный агент Бёрнс.
Special Agent Gibbs, Special Agent McGee.
Специальный агент Гиббс, Специальный агент МакГи.
Special Agent Rose, and this is Special Agent Hudson.
Специальный агент Роуз, а это специальный агент Хадсон.
What do you think made the special brownies special?
Как ты думаешь, что сделало специальные пирожные специальными?
Special Agent Callen.
Специальный агент Каллен.
- Special Agent James.
- Специальный агент Джеймс.
Any special conditions?
Каких специальных условий?
Special agent Drexler.
Специальный агент Дрекслер.
We're setting up a special rescue service."
Мы создаем специальную спасательную службу.
Didn’t I tell you I’d booked the Quidditch pitch specially?
Разве ты не знаешь, что я специально заказала на это время поле?
parliament is given up to talk for the special purpose of fooling the "common people".
В парламентах только болтают со специальной целью надувать «простонародье».
A special section in the pamphlet is devoted to the "forms and weapons of the social revolution".
В брошюре посвящен специальный параграф «Формам и оружию социальной революции».
We shall deal with this distortion more fully farther on, in a chapter devoted specially to distortions.
Подробно об этом искажении мы скажем ниже, в главе, специально посвященной искажениям.
A special hot line has been set up, and any sighting of Black should be reported immediately.
Увидев его, немедленно сообщите властям по специально созданной горячей линии».
In this pamphlet, the author chose as his special theme the question of "the proletarian revolution" and "the proletarian regime".
Автор взял здесь своей специальной темой вопрос о «пролетарской революции» и о «пролетарском режиме».
It seems as though the Ministry of Magic’s troubles are not yet at an end, writesRita Skeeter, Special Correspondent.
Создается впечатление, что неприятности Министерства магии никак не закончатся, пишет специальный корреспондент Рита Скитер.
first, by the general prohibition of the exportation of corn without a special licence, which seems to have been a very universal regulation;
Первым препятствием служило общее воспрещение вывоза хлеба без специального разрешения, что, как кажется, было всеобщим правилом;
No, not with your quill,” she added, as Harry bent down to open his bag. “You’re going to be using a rather special one of mine.
Нет, не вашим пером, — добавила она, когда Гарри потянулся к сумке. — Вы воспользуетесь моим пером, специальным.
Special Tool & Equipment Set-FPU
Комплект специального оборудования и инструментов -- FPU
Specialized office equipment tool kit
Комплект специальных инструментов для ремонта конторского оборудования
8. Complete spraying systems specially designed or modified for dissemination of biological agents.
8. Распылительные системы в комплекте, специально спроектированные или модифицированные для распространения биологических агентов
The debtor, an Italian corporation, produced specially manufactured parts for a corporation in the United States of America.
Итальянская компания - должник изготовила комплектующие специально для компании из Соединенных Штатов Америки.
In collaboration with UNESCO, UNICEF has undertaken a programme to prepare mine-awareness messages for use on the radio and to prepare materials for inclusion in its "School-in-a-Box" programme, a specially adapted education package for use in emergency situations.
46. В сотрудничестве с ЮНЕСКО ЮНИСЕФ приступил к осуществлению программы подготовки радиопередач с разъяснением минной опасности, а также материалов для включения в его программу "Знания - почтой", представляющую собой комплект специально адаптированных учебных материалов, предназначенных для использования в чрезвычайных ситуациях.
Complete spraying or fogging systems, specially designed or modified for fitting to aircraft, lighter than air vehicles or UAVs, capable of delivering, from a liquid suspension, an initial droplet "VMD" of less than 50 microns at a flow rate of greater than two litres per minute.
a) распыливающие или туманообразующие системы в комплекте, специально сконструированные или модифицированные для установки на самолеты, летательные аппараты легче воздуха или БЛА и способные образовывать из жидких суспензий первоначальный аэрозоль с СДО менее 50 мк при производительности более 2 л/мин;
Examination and introduction of new concepts in management and marketing approaches to increase gross sales, such as personalized stamps, "fun packs", special "exhibit issues" and all-purpose postcards with motifs of the United Nations Postal Administration.
Изучение и внедрение новых концепций в области управления и подходов к маркетингу в целях увеличения валового объема продаж, в частности продаж марок с изображением заказчика, <<развлекательных комплектов>>, специальных <<образцовых серий>> и почтовых открыток общего назначения с символикой Почтовой администрации Организации Объединенных Наций.
In close cooperation with the FRONTEX Training Unit and with the collaboration of the European Union Agency for Fundamental Rights, UNODC, UNHCR, UNICEF, UN-Women, the International Organization for Migration, the Organization for Security and Co-operation in Europe and others, OHCHR provided legal and methodological advice for the development of two specialized training packages for border guards, in compliance with international and regional human rights standards.
В тесном сотрудничестве с Группой по профессиональной подготовке ФРОНТЕКС и взаимодействии с Агентством Европейского союза по основным правам, УНП ООН, УВКБ, ЮНИСЕФ, "ООН-Женщины", Международной организацией по миграции, Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе и другими партнерами, УВКПЧ предоставляло правовые и методологические рекомендации при разработке двух комплектов специальных учебных материалов для пограничников для обеспечения их соответствия международным и региональным стандартам в области прав человека.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test