Перевод для "special exhibition" на русский
Примеры перевода
The Information Centre in Rabat mounted a special exhibit.
Информационный центр в Рабате организовал специальную выставку.
It now has over 3,200 works in its collections and holds permanent and special exhibitions.
В настоящее время в его коллекциях насчитывается свыше 3 200 работ, и он организует постоянные и специальные выставки.
(d) According to United Nations programme, a special exhibition “Ecopolises — Settlements for the Sustainable Development”;
d) в рамках программы Организации Объединенных Наций - специальная выставка по теме "Экополисы - населенные пункты и устойчивое развитие";
The Dome at Greenwich, the home of a special exhibition and its associated national programme, represent the centrepiece of these celebrations.
Центром проводимых торжеств стал комплекс "Доум" в Гринвиче, где была организована специальная выставка, а также выполнена связанная с нею национальная программа.
The Department also designed and produced a special exhibit on 50 years of peacekeeping which opened on 6 October.
Кроме того, Департамент подготовил и провел специальную выставку, посвященную 50-летию деятельности по поддержанию мира, которая открылась 6 октября.
The Department also organized a special exhibit at United Nations Headquarters, illustrating the successful East Timor decolonization process.
Кроме того, Департамент развернул в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций специальную выставку, рассказывающую об успешном процессе деколонизации Восточного Тимора.
A special exhibit called "ihuman: the Gun Sculpture", sponsored by the Permanent Mission of Canada, was arranged in the General Assembly public lobby.
В вестибюле здания Генеральной Ассамблеи экспонировалась специальная выставка под названием <<ihuman: оружейная скульптура>>, организованная при содействии Постоянного представительства Канады.
World Food Day 2002, under the theme "Water: Source of Food Security" will be observed with the opening of a special Exhibit on the subject.
Всемирный день продовольствия 2002 года, который будет проводиться по теме «Вода: источник продовольственной безопасности», начнется с открытия специальной выставки по данной теме.
Austria also stressed the improvement of safety and security measures for permanent collections, as well as for special exhibitions, including by resorting to external expertise.
Австрия также подчеркнула, что меры охраны и безопасности были усилены не только в отношении постоянных экспозиций, но и применительно к специальным выставкам, в том числе с помощью привлечения внешних экспертов.
Special exhibits held in Vienna as part of the Forum but outside the conference venue also raised the visibility of the issue of human trafficking among the public.
Привлечению внимания общественности к проблеме торговли людьми способствовали также специальные выставки, которые были организованы в Вене в рамках Форума, но за пределами места его проведения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test