Перевод для "speaks of it" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It speaks for itself.
Оно говорит само за себя.
Let's never speak of it.
Давайте никогда не говорить об этом.
My father does not speak of it.
Отец никогда не говорит об этом.
I cannot speak of it, milord.
Я не могу говорить об этом, милорд.
Well, then, why do you speak of it.
Ну, зачем тогда говорить об этом.
Why wouldn't you even speak of it?
Почему даже ты не говоришь об этом?
Then we'll never speak of it again.
Тогда не будем больше говорить об этом.
That's the last we'll speak of it.
Мы говорим об этом в последний раз.
My father didn't speak of it at all.
Мой отец совсем не говорил об этом.
We don't even need to speak of it.
Мы даже не должны говорить об этом.
I never heard him speak of it.
Я никогда не слышал, чтобы он говорил об этом.
He speaks of himself as one of them .
И он говорит о себе как об одном из фрименов…
One speaks of what hurts one most!
Что у кого болит, тот о том и говорит!
We shall presently speak of this point in detail.
Мы будем сейчас говорить об этом подробнее.
I'm simply tired of speaking this language.
мне только говорить этим языком надоело.
He notes that while English is widely spoken in Tanzania this does not mean that everyone speaks or understands it.
Он отмечает, что, хотя английский язык широко используется в Танзании, это не означает, что все говорят на нем или понимают его.
JS3 indicated that one further challenge is the language of instruction, Portuguese, as not all teachers can speak it which affects the students and their ability to learn.
В СП3 было отмечено, что еще одной проблемой является преподавание португальского языка, поскольку не все преподаватели говорят на нем, что сказывается на учениках и на их способности учиться.
It had become very difficult to conduct negotiations in an informal setting, since those who spoke only English and those who did not speak it had difficulty in understanding each other.
Стало весьма затруднительным вести переговоры в неофициальной обстановке в условиях, когда представители, которые говорят только на английском языке, и представители, которые не говорят на нем, с трудом понимают друг друга.
We never speak of it again.
Мы больше никогда не будем говорить о нем.
Let us not speak of it at all.
Давайте не будем говорить о нем вообще.
then pray do not pain me by speaking of him in such terms.
И я прошу вас, не делайте мне больно, говоря о нем таким тоном.
There was a long silence while they contemplated each other. The man broke it. “You speak it?”
Повисло долгое молчание, гость и хозяин разглядывали друг друга. Нарушил молчание хозяин: — Ты говоришь на нем?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test