Перевод для "sowing" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Photo A1 Sowing, germination, and initial growth of chilli plants at the greenhouse
Фотография А1: Посев, прорастание и начальный рост перца стручкового острого в теплице
- Farm work: ploughing, sowing, weeding, harvesting crops for the family's own use and for sale, processing and marketing products;
- Сельскохозяйственные работы: вспашка, посев, прополка, сбор урожая овощных и других продовольственных культур, переработка сельхозпродуктов и их продажа.
This is due both to substantial losses during the winter and to the late spring, which made sowing and planting difficult and caused flooding.
Данное снижение объясняется значительными зимними потерями, а также поздней весной, затруднившей посев и посадки, и паводками.
One case concerned the infringement of labelling regulations, another challenging a permit issued for the commercial sowing of genetically modified potato.
Одно из них касалось нарушения правил в области маркировки, другое - обжалования разрешения на коммерческий посев генетически измененного картофеля.
17. As regards the success criteria, there are three development phases before an incubator can become effective. “Seed sowing” is the period when an idea is born and development work is begun.
17. Что касается критериев успеха, прежде чем бизнес-инкубатор станет эффективным он должен пройти три стадии. "Посев семян" - это период, когда зарождается идея и начинается деятельность по её разработке.
44. Certain investments in conservation farming, and notably sowing under plant cover, are viable in economic and social terms as well as for carbon sequestration (Brazil, Tunisia, Cameroon, Laos).
44. Некоторые инвестиции в природосберегающие сельскохозяйственные технологии, особенно в посев под растительный покров, дают такую же экономическую и социальную отдачу, как и инвестиции в технологии хранения углерода (Бразилия, Тунис, Камерун, Лаос).
Other notable cultural practices include cultivating several widely separated fields, distributing cattle to relatives and friends, early and timely sowing of cereals to evade stock borers, bird damage and bad weather.
Другими достойными упоминания агротехническими приемами является культивирование нескольких далеко отстоящих друг от друга полей, передача части скота родственникам и друзьям, ранний и своевременный посев злаков с целью избежать ущерба от сверлильщиков, птиц и плохих погодных условий.
In certain agrarian areas, children of locals and migrant workers may be expected to help their parents in some of the tasks involved in tobacco farming (sowing, irrigation, weeding, picking, sorting, stringing and pressing) or cotton farming (weeding, worm collection and cotton gathering).
В некоторых аграрных районах зачастую считается нормальным, когда дети помогают своим родителям выполнять некоторые виды работ, связанные с возделыванием табака (посев, полив, прополка, сбор, сортировка, шнуровка и прессовка) или хлопка (прополка, сбор червей и сбор хлопка).
The percentage was appreciably higher for women's participation in manual farming jobs that are time-consuming and non-mechanized, including hand-harvesting, grass-sowing and sorting, jobs in the cottage food industries and the jobs involved in caring for and rearing farm animals, such as feeding, watering and milking.
Заметно выше процент женщин, выполняющих немеханизированные сельскохозяйственные работы, требующие больших затрат времени, в том числе ручной сбор урожая, посев и сортирование трав, работы в кустарном производстве продовольствия, а также уход и содержание сельскохозяйственных животных - кормление, поение, доение.
Cultivation practices such as zero-tillage, which involves injecting seeds directly into the soil instead of sowing on ploughed fields, combined with residue management and proper fertilizer use, can help to preserve soil moisture, maximize water infiltration, increase carbon storage, minimize nutrient runoff and raise yields.
Такие методы земледелия, как нулевая обработка почвы, при которой осуществляется прямой посев вместо засеивания вспаханных полей, наряду с использованием пожатвенных остатков и надлежащим применением удобрений, может содействовать сохранению почвенной влаги, обеспечению максимального проникновения воды, накоплению больших объемов углерода в почве, сведению к минимуму утечки питательных веществ и повышению урожайности.
Plowing, fertilizing, and... sowing seed are the very basis of life.
Вспахивание, удобрение, и... посев семян — это основы всей жизни.
And three of every five grains of rice you sow... for 10 years.
И каждый третий посев вашего зерна... за 10 лет.
Due to sowing during dry season, first half of seed complete loss.
Из-за того, что посев был сделан во время засухи, первая половина урожая полностью погибла.
сущ.
They also decided upon the timing of sowing and harvesting.
Кроме того, они договорились о сроках сева и сбора урожая.
The year now beginning must be a year for fresh sowing.
Начинающийся же год должен стать годом нового сева.
Among many Hindu tribes ploughing is an exclusively male function, whereas sowing seeds is assigned to women.
Среди многих индусских племен пахота - это исключительно функция мужчин, тогда как сев поручается женщинам.
In South-East Asia, women play major roles in the sowing, transplanting, harvesting and processing of rice.
В Юго-Восточной Азии женщины выполняют важные функции в ходе сева, пересадки, сбора и обработки риса7.
(b) Sowing, cultivating or storing plant seeds from which cocaine and its derivatives, opium and its derivatives or marijuana may be produced.
b) сев, культивирование или хранение семян растений, из которых можно изготавливать кокаин и его производные, опий и его производные или марихуану.
The only relaxation required related to the application of solid manure to grassland or arable crops after sowing where it was not possible to incorporate the manure.
Единственное необходимое послабление связано с обработкой твердым навозом лугопастбищных угодий или площадей, занятых пахотными культурами, после сева, когда внесение навоза невозможно.
The question of reconstruction and rehabilitation has been mentioned. This is particularly important in agriculture at three stages: sowing, irrigation - so important for developing countries where there is little rainfall - and the harvest.
Здесь упоминался вопрос о реконструкции и восстановлении: это имеет особое значение для сельскохозяйственного производства на трех его стадиях: сев, ирригация - столь важная для развивающихся стран с малым количеством дождевых осадков - и сбор урожая.
Food supply is the other major problem, since the lack of security has seriously compromised sowing for the next harvest while the very late arrival of the rains will have very serious effects on next year's harvest.
Другой трудной проблемой является обеспечение продовольствием, поскольку отсутствие безопасности серьезно затруднило сев, а слишком позднее наступление сезона дождей будет иметь серьезные последствия для будущего урожая.
The immediate effect of the introduction of high-yielding varieties of grain, for example, especially in Asia, was to generate employment for women, because tasks like sowing seeds, weeding and harvesting had been traditionally performed by women.
Так, непосредственным результатом внедрения высокопродуктивных сортов зерновых, особенно в Азии, явилось создание рабочих мест для женщин в связи с тем, что такие работы, как сев, прополка и уборка урожая, традиционно выполняются женщинами.
In South-East Asia, women play a major role in rice production, generally providing the unpaid family or wage labour needed for sowing, transplanting, harvesting and processing (FAO, 1996b).
В Юго-Восточной Азии женщины играют важную роль в возделывании риса, обычно выполняя неоплачиваемую (в семейном хозяйстве) или оплачиваемую работу во время сева, пересадки, сбора и переработки риса (ФАО, 1996 год, b).
The farmers said, "We'll be back for the sowing."
Фермеры говорили: Мы вернемся к севу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test