Перевод для "sometimes there are" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
This threat is sometimes carried out and sometimes not.
Такие угрозы иногда приводятся в исполнение, а иногда - нет.
- VTS is described sometimes as “service” and sometimes as “system”.
- СДС иногда называется "службой", а иногда - "системой".
Yeah, but sometimes there are things that are more important than being happy.
Да, но иногда есть вещи важнее, чем быть счастливым.
It just means that sometimes there are things that we don't allow ourselves to know.
Что иногда есть вещи, в которых мы не хотим себе признаться.
I know it sounds kind of weird but sometimes there are things you don't even want the people who are close to you to know about.
Я знаю, что это звучит странно, но... Иногда есть вещи, которые ты даже близким людям не хочешь рассказывать.
Sometimes it is there, and sometimes it is not, but when it appears, it is always equipped for the seeker’s needs.
Иногда она есть, а иногда ее нет, но когда она появляется, то обставлена так, как требуется нуждающемуся.
Sometimes acts precede words, it is true; sometimes it is the reverse.
Иногда действия предшествуют словам, это - так, но иногда бывает наоборот.
But even the last resort is sometimes the only resort".
Однако даже крайнее средство иногда бывает единственным средством>>.
It was therefore sometimes difficult to distinguish between the role of government and that of non-governmental organizations.
В связи с этим иногда бывает трудно разграничить функции правительства и неправительственных организаций.
Moreover, agricultural tariffs are sometimes very complex and include seasonal variations.
Кроме того, тарифы на сельскохозяйственную продукцию бывают иногда очень сложными и зависят от сезонных колебаний.
It is therefore sometimes difficult to assign indicators clearly to one of the three dimensions.
Поэтому иногда бывает трудно однозначно классифицировать показатели по одной из этих трех категорий.
39. The work in creating statistical units is sometimes hard and time demanding.
39. Работа по созданию единиц статистического наблюдения иногда бывает трудной и требует много времени.
It nevertheless remains the case that potential for difficulty can sometimes arise in reconciling rights recognized in the Covenant.
82. Тем не менее иногда бывает трудно согласовать права, предусмотренные Пактом.
Efforts to ensure peace are sometimes successful in this respect, but never without great difficulty.
Усилия в деле обеспечения мира в этом отношении иногда бывают успешными, но всегда сталкиваются с большими трудностями.
Well, sometimes there are scars that cannot be seen.
Ну, иногда бывают раны, которые не видны на первый взгляд.
But with all due respect to this important institution, Sometimes -- Sometimes there are exceptions?
Но при всем уважении к этому важному институту, иногда... иногда бывают исключения?
These profits sometimes are very great, and sometimes, more frequently, perhaps, they are quite otherwise;
Прибыли эти иногда бывают очень велики, но иногда, а может быть, и чаще всего бывает совершенно противоположное;
In this respect he was scared, as they say, the way little children are sometimes scared.
В этом отношении он был, как говорится, испуган, как бывают иногда испуганы маленькие дети.
It was true enough that he was sometimes naive to a degree in his curiosity;
Это правда, что он бывал иногда даже слишком наивен и назойлив в своем любопытстве;
“They sometimes kill,” said Ron, who looked unusually grave now. “I’ve heard of it happening when the werewolf gets carried away.”
— Случается, и убивают, — сказал ставший вдруг непривычно серьезным Рон. — Я слышал, такое бывает, когда оборотень слишком уж распалится.
Though the money price of labour, therefore, is sometimes high where the price of provisions is low, it would be still higher, the demand continuing the same, if the price of provisions was high.
Хотя, таким образом, денежная цена труда иногда бывает высока, в то время когда цена предметов продовольствия низка, она была бы еще выше при том же спросе на труд, но при высокой цене предметов продовольствия.
These are always conducted with the utmost silence and secrecy, till the moment of execution, and when the workmen yield, as they sometimes do, without resistance, though severely felt by them, they are never heard of by other people.
Такие соглашения проводятся всегда с соблюдением крайней осторожности и секрета до самого момента их осуществления, и если рабочие, как это иногда бывает, уступают без сопротивления, то посторонние лица никогда не узнают о состоявшемся соглашении, хотя оно очень чувствительно отражается на рабочих.
If in those little schools the books, by which the children are taught to read, were a little more instructive than they commonly are, and if, instead of a little smattering of Latin, which the children of the common people are sometimes taught there, and which can scarce ever be of any use to them, they were instructed in the elementary parts of geometry and mechanics, the literary education of this rank of people would perhaps be as complete as it can be.
Если бы в этих первоначальных школах учебники, по которым дети обучаются читать, были несколько более содержательны, чем это обычно теперь бывает, и если бы вместо поверхностного ознакомления с латинским языком, которому иногда обучают в этих школах детей из простого народа и который вряд ли когда-нибудь может пригодиться им, их обучали бы элементарным отделам геометрии и физики, то общее образование этого класса народа было бы, пожалуй, так полно, как только может быть.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test