Примеры перевода
That is something to be proud of.
Это то, чем можно гордиться.
I want do something, be something, go somewhere.
Я хочу делать что-то, быть кем-то, идти куда-либо.
There must be something .
Что-то же здесь должно быть!
Something was wrong.
Что-то в комнате явно было не так.
«And there's something under that, no doubt — something, surely, under that, Jim — bad or good.»
И тут, без сомнения, что-то не так. Тут что-то кроется, Джим... плохое или хорошее.
There was something of the sort, at least.
По крайней мере, что-то такое было.
Something nearly slipped.
Что-то у них чуть не сорвалось.
Something has slipped.
В общем, что-то сорвалось.
Something is happening up there.
Наверняка там что-то неладное.
Something was moving inside;
Внутри что-то двигалось, стуча по скорлупе.
Then, at last, something happened.
И тут наконец-то что-то произошло.
But something odd was happening.
И вдруг произошло что-то странное.
“Yeah, something like that.”
— Да, что-то в этом роде.