Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
French fries are sold at McDonald's, whose founder is Ronald McDonald.
Ее продают в Макдональдсе, основатель - Рональд Макдональд...
Then why was the first medallion sold at 9:03 a.m.?
Тогда почему же первый медальон был продан в 9:03 утра?
I'm calling about a book you sold at the beginning of April,
Я звоню по поводу книги, которую вы продали в начале апреля.
We call our man Whopper Jr. because they're sold at Burger King.
Мы называем его "Whopper младший", потому что они продаются в "Burger King".
It's an ice cream bar that's sold at the supermarket. Later, hold this side for me... When I have something to wish for.
которое продается в супермаркете. когда я пожелаю что-нибудь.
An unclaimed Mega Millions ticket sold at a 7-Eleven in South San Diego is worth a whopping $266 million.
Неистребованный лотерейный билет, проданный в мини-маркете в Южном Сан-Диего может принести владельцу целых 266 миллионов!
Anyway, that drug is only sold at three pharmacies in the city, and the other two pharmacies were both robbed in the last month.
В общем, этот препарат продается в городе всего в трех аптеках, и другие две аптеки были обе ограблены в прошлом месяце.
At the port of London, indeed, it is commonly sold for ready money.
Впрочем, в лондонском порту он обычно продается за наличные.
He has stolen everything I possessed, sold everything, pawned everything;
Всё ограбил, всё перетаскал, всё продал и заложил, ничего не оставил.
“I remember every wand I’ve ever sold, Mr. Potter.
— Видите ли, мистер Поттер, я помню каждую палочку, которую продал. Все до единой.
The actual price at which any commodity is commonly sold is called its market price.
Фактическая цена, за которую обычно продается товар, называется его рыночной ценой.
By means of it, provisions, materials, and finished work, are bought and sold, and distributed to their proper consumers.
Посредством их покупаются и продаются и распределяются между соответствующими потребителями предметы продовольствия, сырье и готовые изделия.
The cotton originally bought for £100 is for example re-sold at £100+£10, i.e.
Хлопок, купленный, например, за 100 ф. ст., снова продается за 100 + 10 ф.
On the other hand, the use of certain kinds of commodity (houses, for instance) is sold for a definite period.
С другой стороны, пользование известным видом товаров, например, домом, продается на известный промежуток времени.
Why, they said he couldn't be sold till he'd been in the State six months, and he hadn't been there that long yet.
«Его, – говорят, – нельзя продать, пока он не проживет в этом штате полгода, а он еще столько не прожил».
This reflux of money to its starting-point does not depend on the commodity’s being sold for more than was paid for it.
Обратный приток денег к их исходному пункту не зависит от того, продается ли товар дороже, чем он был куплен, или нот.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test