Перевод для "solaris" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
1995 Developing Common Desktop Environment (CDE) Applications, Solaris Developer and Networking Conference. Moscone Centre, San Francisco, California. USA. 23-24 May. Scholarships
Разработка направлений применения общих систем персональных компьютеров, конференция разработчиков и создателей сетей <<Солярис>>, Центр Москоне, Сан-Франциско (Калифорния, США), 23 - 24 мая.
6. The Chairman of the informal group sought GRSG's consent for a possible cooperation, without legal and financial implications, between the informal group and a team formed by the Florida State University, the Warsaw Technical University, the Motor Transport Institute (Poland), the Automotive Industry Institute (PIMOT) and the Solaris Bus and Coach Company (GRSG919).
6. Председатель неофициальной группы просил согласия GRSG на установление возможного сотрудничества без правовых и финансовых последствий между неофициальной группой и группой, учрежденной Флоридским государственным университетом, Варшавским техническим университетом (ПВ), Автотранспортным институтом Польши (ИТС-Польша), Институтом автомобилестроения (ПИМОТ) и предприятием по производству городских и междугородных автобусов "Солярис" (GRSG91-9).
All of them concluded, with firm conviction that current technology allows for a common payroll system, that: (a) different systems can "talk" to each other, either through the use in some cases of standard interfaces or through the development of new ones; and (b) the payroll applications proposed by each of these major vendors can run on top of different operating systems, including different versions of Unix (i.e. Linux, Solaris, etc), which are the base of open- source software solutions.
Все из них были абсолютно убеждены в том, что современная технология позволяет создать общую систему начисления окладов, при которой: а) различные системы могут "общаться" друг с другом - либо с использованием в некоторых случаях стандартных интерфейсов либо в результате разработки новых интерфейсов - и b) приложения начисления окладов, предлагаемые каждым из этих крупнейших поставщиков, могут работать с различными операционными системами, включая разные версии Unix (т.е. Линукс, Солярис и т.п.), которые служат основой программных решений с открытым исходником.
This program is about Solaris.
Это передача о Солярисе.
Yeah, Solaris here we come.
Ага. Хорошо, жди нас, Солярис.
I have seen the original Solaris.
Да, я видел оригинальный Солярис.
Solaris is a living solar computer.
Солярис это живой солнечный компьютер.
Solaris overrode Robot 7's program.
Солярис подменил программу Робота 7.
- What does Solaris want from us?
- Что Солярису надо от нас?
They are part of Solaris, remember that.
- Они часть Соляриса. Помни это.
I thought of Tarkovsky, of Solaris,
Я думал о Тарковском, о Солярисе,
The contrast between Solaris and Stalker is clear.
Контраст между "Солярисом" и "Сталкером" очевиден.
Solaris double-crossed you and poisoned the sun.
Солярис подставил тебя и отравил солнце.
в solaris
As a result of the selection procedure, the Commission granted the frequency rights to satellite operators Inmarsat and Solaris Mobile.
В результате процедуры отбора Комиссия предоставила права на частоты спутниковым операторам Inmarsat и Solaris Mobile.
31. With regard to hardware and software, UNFPA has six Sun computers running Solaris software.
31. Что касается аппаратного и программного обеспечения, то ЮНФПА имеет шесть компьютеров системы Sun c программным обеспечением Solaris.
Lotus Notes and UNIX/Solaris are required to implement software standards as set out by United Nations Headquarters.
Lotus Notes и UNIX/Solaris необходимы для обеспечения соответствия стандартам в отношении программного обеспечения, установленным в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
20. Production environment: Two Sun Fire 480 computers with Solaris operating system arranged in an active/passive cluster to ensure high availability.
20. Производственная среда: два компьютера Sun Fire 480 с операционной системой Solaris, объединенные в активно-пассивный кластер для обеспечения высокого уровня работоспособности.
The Office has in place three new platforms (UNIX/Solaris, Windows NT/2000 and Lotus Notes), and services for the installation and upgrading of each platform, as well as for emergency intervention, are required.
Управление получило три новые платформы (UNIX/Solaris, Windows NT/2000 и Lotus Notes) и необходимые услуги для установки, обновления и аварийного обслуживания каждой платформы.
372. Furthermore, in the 2006 standard of Lotus Notes, it was noted that the Microsoft Exchange platform must run on Microsoft Windows operating systems, whereas Lotus Notes could run on operating systems preferred at the United Nations such as Linux or Sun Solaris.
372. Кроме того, в стандарте Lotus Notes 2006 года было отмечено, что платформа Microsoft Exchange должна работать на операционной системе Microsoft Windows, тогда как Lotus Notes может работать на предпочитаемых Организацией Объединенных Наций операционных системах, таких как Linux или Sun Solaris.
The Remote Sensing Department of the Slovak Environmental Agency is located in Banska Bystrica, and comprises four staff members who use the following products: Unix ArcInfo, Win ArcGIS, ArcView and ArcIMS of the Environmental Systems Research Institute, Inc.; Geomatica of PCI Geomatics; and many open source software supported by Defiant and Solaris.
В расположенном в городе Банска - Быстрице секторе дистанционного зондирования Словацкого агентства по окружающей среде работают четыре сотрудника, которые используют в своей работе следующие продукты: Unix ArcInfo, Win ArcGIS, ArcView и ArcIMS Института по исследованию экологических систем; Geomatica компании PCI Geomatics; и многие общедоступные виды программного обеспечения, поддерживаемые программами Defiant и Solaris.
384. An amount of $44,200 is proposed for contractual services to implement upgrades and provide maintenance of HP-UX, Sybase and Sun Solaris, which form the support system for the interbanking transfer application; to provide maintenance for the financial authorization system; and to upgrade software for other finance- and treasury-specific applications.
384. Сумму в размере 44 200 долл. США предлагается выделить на оплату услуг по контрактам для целей модернизации и обслуживания баз данных HPUX, Sybase и Sun Solaris, которые образуют вспомогательную основу для прикладной системы межбанковских переводов; обслуживания системы удостоверения финансовых документов; и обновления программного обеспечения для других прикладных систем, охватывающих конкретные виды финансовой и казначейской деятельности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test