Перевод для "soft on" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
"Dried figs", which may be replaced by "Soft fruit" or "Soft figs" or equivalent denomination (when appropriate)
"Инжир сушеный" либо, в случае необходимости, "Мягкие плоды" или "Мягкий инжир" или эквивалентное название;
8. Soft borders
8. Мягкий пограничный режим
adequately firm; not soft, shrivelled or watersoaked
- достаточно твердыми; не мягкими, увядшими или водянистыми,
"That sand's soft," Kynes said.
– Песок тут мягкий, – заметил Кинес.
There was a blow, soft but heavy, and the door shuddered.
Мягкий, но тяжелый удар сотряс дверь.
He drew a soft chord from the instrument, found that someone had already tuned it.
Взял мягкий аккорд – оказывается, кто-то уже настроил инструмент.
A soft ticking noise came from several expensive racing bikes that they were wheeling along.
Некоторые вели дорогие гоночные велосипеды. От колес доносился мягкий стрекот.
He sat up, and felt the soft pillows yield to his hands, and he lay down again relieved.
Он сел в постели, оперся на мягкие, ласковые подушки и облегченно откинулся на них.
Its hooves made no mark on the soft ground as it stared at Harry with its large, silver eyes.
Его копыта не оставляли следов на мягкой земле. Он глядел на Гарри громадными серебряными глазами.
The soft golden light in Dumbledore’s office seemed to dazzle Harry’s eyes after that impenetrable darkness.
После непроглядного мрака мягкий, золотистый свет дамблдорова кабинета показался Гарри ослепительным.
He turned it over in his hands with a shrug and tossed it aside carelessly, but not so carelessly that it didn’t land on something soft.
Он повертел приз в руках, пожал плечами и небрежно отшвырнул его – но все же не настолько небрежно, чтобы тот не приземлился на мягкое.
“Let’s see if you’ve got the message yet, shall we?” said Umbridges soft voice half an hour later.
— Давайте-ка мы с вами взглянем, усвоили ли вы урок, — прозвучал через полчаса мягкий голос Амбридж.
After a while Pippin fell fast asleep, and was lifted up and borne away to a bower under the trees; there he was laid upon a soft bed and slept the rest of the night away.
Потом Пин уснул, и его осторожно уложили на мягкое травяное ложе между корнями деревьев.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test