Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
“She was really cut up when you ended it—” “So was I.
— Она разваливалась на куски, когда ты порвал с ней… — Я тоже.
I hope it will be all right; but I hate the whole business.’ ‘So do I,’ said Sam.
Надеюсь, он цел остался, но мне тошно и стыдно. – Мне тоже, – угрюмо вздохнул Сэм. – С этой мразью пакости не оберешься.
In so doing I will be guided by certain principles.
Проводя эту работу, я буду руководствоваться определенными принципами.
In so doing, I shall work closely with the previous Presidents and the incoming President, and shall consult delegations.
При этом я буду тесно сотрудничать с предыдущими председателями и приходящим Председателем и буду консультироваться с делегациями.
In so doing, I will do my best to distinguish clearly between when I am speaking as the President of the Conference and when I am stating China's position.
При этом я буду всячески стараться проводить четкое разграничение, когда я говорю как Председатель Конференции и когда я излагаю позицию Китая.
In so doing, I will also take into consideration the thorough analyses, conclusions and recommendations of other distinguished predecessors in this office, as well as the proposals submitted by delegations and groups.
При этом я буду принимать в расчет и обстоятельные аналитические выкладки, заключения и рекомендации других уважаемых послов на этом форуме, равно как и предложения, представленные делегациями и группами.
No, sir, but I'll be so bold as to offer you a little example, simply as a fact—so, if I were to regard, for example, this, that, or the other person as a criminal, why, I ask you, should I trouble him before the time comes, even if I have evidence against him, sir?
Нет-с, а так, в виде факта, примерчик осмелюсь представить, — так вот считай я, например, того, другого, третьего за преступника, ну зачем, спрошу, буду я его раньше срока беспокоить, хотя бы я и улики против него имел-с?
“Professor Dumbledore always valued your views,” said Professor McGonagall kindly, “and so do I.” “Well, I’m stayin,” said Hagrid, fat tears still leaking out of the corners of his eyes and trickling down into his tangled beard. “It’s me home, it’s bin me home since I was thirteen.
— Профессор Дамблдор всегда ценил твое мнение, — ласково произнесла профессор Макгонагалл, — как ценю его и я. — Ну, я-то останусь, — ответил Хагрид. В уголках его глаз продолжали собираться крупные слезы, стекавшие в косматую бороду. — Тут мой дом, был дом, с тринадцати лет… А если кто из детишек захочет, чтоб я их учил, так я и буду.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test