Перевод для "so unusual" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The report claimed that there was no illiteracy in the Democratic People's Republic of Korea; that was highly commendable but so unusual that she wondered whether that was strictly true among older women.
В докладе утверждается, что в Корейской Народно-Демократической Республике неграмотность отсутствует; это чрезвычайно похвально, но настолько необычно, что оратор хочет знать, верно ли это в отношении женщин более старшего возраста.
The tone, it's so unusual.
Мэгги Хардин Прочла первую главу! Стиль такой необычный.
A non-Mongol installing a non-Mongol as Orlok... it's so unusual.
Немонгол назначает немонгола орлоком... так необычно.
It is so unusual for him to come at this time.
Это так необычно для него приходить в такое время.
There's no name for this situation, it's so unusual! MOBILE PHONE RINGS Hello?
Но для этой ситуации не придумать названия, она такая необычная! Алло?
Is it so unusual, Captain, for a wife to want her husband at home?
Капитан, это так необычно, что жена хочет, чтобы ее муж был дома?
What's so unusual about this life insurance claim... that we're driving all the way to Nevada?
Что такого необычного в этом заявлении по страховке, что мы несёмся в Неваду? Неттела.
Well, once it became apparent that unmanned vehicles were involved, I realized why the firing pattern at the scene was so unusual.
Раз уж появилась вероятность участия беспилотников, становится ясным, почему расположение выстрелов было таким необычным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test