Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
I would like to underline the reason why Japan is crying so loudly about our satellite launch being a threat to its security, while not saying even a word about satellite launches by other big countries near Japan.
Я хотел бы подчеркнуть причину, по которой Япония так громко говорит, что наш запуск спутника представляет угрозу нашей безопасности, замалчивая при этом запуск спутников другими странами вокруг Японии.
70. On 8 June 2000, a man who not only uttered a stream of invective against "Turks, Moroccans and blacks" so loudly that his words were audible several streets away, but also punched a young bystander of ethnic origin, was sentenced by the district court in Breda to a suspended fine of 500 guilders.
70. 8 июня 2000 года окружной суд Бреды приговорил условно к уплате штрафа в размере 500 гульденов мужчину, который не только разразился потоком брани в адрес "турков, марокканцев и черных", причем столь громко, что его слова были слышны на отдаленных улицах, но и ударил молодого прохожего, имеющего иное этническое происхождение.
- Don't bang so loudly, the guy living below is always angry.
- Не стучи так громко, сосед внизу всегда зол.
Rita snorted so loudly that people at a nearby table looked round in alarm.
Рита фыркнула так громко, что сидевшие за соседним столом обернулись.
“Are you threatening me, sir?” he said, so loudly that passers-by actually turned to stare.
— Вы мне угрожаете, сэр? — рявкнул он так громко, что несколько прохожих удивленно обернулись.
“No!” said Harry, so loudly that many heads turned in his direction. He did not care;
— Нет! — сказал Гарри так громко, что сразу несколько голов повернулись к нему. Ему было наплевать;
The customers were mostly seafaring men, and they talked so loudly that I hung at the door, almost afraid to enter.
За столиками сидели моряки. Они так громко говорили между собой, что я остановился у двери, не решаясь войти. Из боковой комнаты вышел человек.
“I was a fool!” Percy roared, so loudly that Lupin nearly dropped his photograph. “I was an idiot, I was a pompous prat, I was a—a—”
— Я был дураком! — воскликнул Перси так громко, что Люпин чуть не выронил фотографию. — Я был полным идиотом, самодовольным кретином, я был…
Ron was yelling so loudly that Uncle Vernon jumped and held the receiver a foot away from his ear, staring at it with an expression of mingled fury and alarm.
Рон так громко кричал, что дядя Вернон подскочил и убрал трубку дальше от уха, глядя на нее яростно и беспокойно.
Excessive application during four days of the week is frequently the real cause of the idleness of the other three, so much and so loudly complained of.
Чрезмерное напряжение в течение четырех дней в неделю часто бывает действительной причиной безделья в остальные три дня, по поводу которого так много и громко жалуются.
He opened his mouth and let out a scream. He was screaming so loudly that he never heard the words the thing in the chair spoke as it raised a wand.
рот у него открылся, и он испустил вопль — такой громкий, что уже не услышал тех слов, что, подняв маленькую палочку, произнесло существо в кресле.
“The Malfoys!” said Ron suddenly, so loudly that his voice echoed all around the cave, and Buckbeak tossed his head nervously. “I bet it was Lucius Malfoy!”
— Вот именно — Малфой! — воскликнул вдруг Рон, да так громко, что эхо покатилось по гроту, а Клювокрыл удивленно вскинул голову. — Малфой — вот это кто!
Fleur, who seemed to find Celestina very dull, was talking so loudly in the corner that a scowling Mrs. Weasley kept pointing her wand at the volume control, so that Celestina grew louder and louder.
Флер, по-видимому находившая Селестину безумно скучной, так громко разговаривала в углу, что миссис Уизли то и дело наставляла свою волшебную палочку на регулятор громкости приемника, отчего голос певицы звучал все мощнее и мощнее.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test