Перевод для "sit on" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Lay assessors in the High Court sit with the judge in criminal matters like murder, treason and economic crimes; in the High Court assessors do not sit on civil matters.
В Высоком суде народные заседатели вместе с судьей участвуют в рассмотрении уголовных дел, таких, как убийство, государственная измена и экономические преступления; заседатели Высокого суда не разбирают гражданских дел.
It is therefore essential, it might be said, for the proper administration of international justice that sovereign States be assured that the judges before whom they appear are sitting on terms of complete equality with each other.
Поэтому вполне можно сказать, что для надлежащего отправления международного правосудия крайне важно, чтобы суверенные государства были уверены в том, что разбирающие их спор судьи в полной мере равны между собой.
Following the commencement of the third mandate, Trial Chamber I has been reconstituted and sits on the continuation of the Military Case (four accused), transferred from Trial Chamber III. It is also hearing the Ndindabahizi trial (one accused).
После начала действия третьего мандата состав Судебной камеры I был изменен, и она продолжает слушать дело военных (четверо обвиняемых), переданное из Судебной камеры III. Она также разбирает дело Ндиндабахизи (один обвиняемый).
The ICTR is anxious to commence those cases as soon as it has the capacity to do so. On 29 September 2003, the ICTR requested the Security Council to increase the number of ad litem judges who can sit at any one time from four to nine.
МУТР стремится начать разбирать их дела, как только у него появится для этого возможность. 29 сентября 2003 года МУТР попросил Совет Безопасности увеличить число судей ad litem, которые могут слушать дела в любое время, с четырех до девяти судей.
The United Nations Dispute Tribunal judges and ad litem judges would serve on a full-time basis, allowing them to address a larger number of cases than the United Nations Appeals Tribunal, which would not sit on a full-time basis.
Судьи Трибунала по спорам Организации Объединенных Наций и судьи ad litem будут выполнять свои функции на постоянной основе, благодаря чему они смогут разбирать больше дел, чем Апелляционный трибунал Организации Объединенных Наций, члены которого будут выполнять свои функции не на постоянной основе.
The war interrupted that, but now I have to account for my studying You don't want to sit on my lap, so I'll go on my knees to you.
Война помешала. Зато теперь мне надо с учебой разбираться... Если ты не хочешь сесть на колени, я приду на коленях к тебе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test