Перевод для "silver be" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Miscellaneous silver and plated items
Разное (серебро и покрытия)
The mercury chemically binds with the gold or silver in the mud.
Ртуть химически связывает золото или серебро в общей массе.
The valuable constituents of the ores are gold, silver, lead and zinc.
Полезными компонентами руд являются золото, серебро, свинец, цинк.
The mercury binds to the gold (and also silver) creating an amalgam.
Ртуть связывает золото (а также серебро), в результате чего получается амальгама.
(e) Purchase or sale of precious metals (gold, silver, platinum);
е) купля-продажа ценных металлов (золото, серебро, платина);
The accompanying minerals include gold, silver, selenium, cadmium, tellurium, etc.
Попутными являются: золото, серебро, селен, теллур, кадмий и др.
Such wastes often contain silver, which is not regulated under the Basel Convention, and are commonly reclaimed for silver, but this is achieved by chemical processes which differ from most other recovery processes.
В таких отходах часто содержится серебро, на которое положения Базельской конвенции не распространяются; широко практикуется их утилизация на предмет восстановления серебра, однако для этого используются химические процессы, отличающиеся от большинства других процессов рекуперации.
Mahatma Gandhi is quoted as having said, "It is health that is real wealth and not pieces of gold and silver".
Махатма Ганди сказал когда-то: <<Здоровье, а не золото и серебро, является настоящим богатством>>.
“What about the gold and silver?”
- А золото и серебро?
Gold (or silver) is therefore money.
Поэтому золото (или серебро) – деньги.
Gold and silver possess these properties by nature.
Золото и серебро обладают этими качествами от природы.
Gold and silver are purchased everywhere in the same manner.
Золото и серебро покупаются всюду одним и тем же способом.
Coined gold and silver would be more valuable than uncoined.
Золото и серебро в монете стоили бы больше, чем в слитках.
Silver in bullion still preserves its proper proportion to gold;
Серебро в слитках все еще сохраняет свою надлежащую пропорцию к золоту;
Fleets and armies are maintained, not with gold and silver, but with consumable goods.
Флот и армии содержатся не на золото и серебро, а на предметы потребления.
Suddenly a great horse came striding up, like a flash of silver.
Выскочил огромный конь, точно серебро заблистало.
Silver would appear to be more invariable in its value than gold.
Серебро покажется более устойчивым в своей стоимости, чем золото.
he said. “I’ll get them,” said Harry quickly, passing over the silver.
— Я заплачу, — быстро сказал Гарри и отдал ему серебро.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test