Перевод для "silvano" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Silvano Tomasi, "Reflections on the theme: refugees in the countries of origin and countries of refuge"
Сильвано Томази: "Размышления на тему — беженцы в странах происхождения и странах, в которых они нашли убежище"
The Vice-Chair-designate, Silvano Vergara (Panama), summarized the salient points made during the discussion.
Назначенный заместитель Председателя Сильвано Вергара (Панама) подытожил основные вопросы, затронутые в ходе дискуссии.
Mr. Mikael Lindvall (Sweden) would serve as Chair, and Mr. Silvano Langa (Mozambique) would serve as Vice-Chair.
Председателем был избран гн Микаэль Линдвалл (Швеция), а заместителем председателя -- гн Сильвано Ланга (Мозамбик).
98. At the same meeting, a statement was made by Monsignor Silvano M. Tomasi, Permanent Observer for the Holy See to the United Nations Office at Geneva.
98. На том же заседании с заявлением выступил постоянный наблюдатель от Святого Престола при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве монсеньор Сильвано М. Томаси.
67. At the same meeting, a statement was made by Archbishop Silvano M. Tomasi, Permanent Observer for the Holy See to the United Nations and other international organizations in Geneva.
67. На том же заседании с заявлением выступил Постоянный наблюдатель от Святого Престола при Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве архиепископ Сильвано М. Томази.
175. At the same meeting, the Commission also elected Silvano Vergara Vásquez (Panama) to continue with the unexpired term of Mr. Arias Iriarte as Vice-Chair of the Commission for its nineteenth session.
175. На том же заседании Комиссия избрала г-на Сильвано Вергару Васкеса (Панама) для выполнения функций заместителя Председателя Комиссии на ее девятнадцатой сессии в течение оставшегося срока полномочий г-на Ариаса Ириарте.
298. The National Coordination Body for Social Integration Policies for Foreign Nationals (CNEL-NCB) has commissioned two studies from the "Silvano Andolfi" Foundation on family issues: "Domestic Helpers: family cultures compared" (2003), and "The Quality of Life of Immigrant Families in Italy" (2001).
298. Национальный координационный орган по политике социальной интеграции иностранцев (НКОПСИИ) поручил Фонду "Сильвано Адолфи" два исследования по вопросам семьи: "Домашняя прислуга: сопоставление семейных укладов" (2003) и "Качество жизни семей иммигрантов в Италии" (2001).
Regarding the case of the deaths of Silvano Martínez Salinas, Olivia Vargas Carro, María Carro Jiménez and Mario Martínez Vargas, a minor, a complaint was filed by Flavio Sosa Villavicencio with the National Human Rights Commission, which asked the appropriate authorities in Oaxaca to conduct an investigation.
149. Что касается дела о смерти Сильвано Мартинеса Салинаса, Оливии Варгас Карро, Марии Карро Хименес и Марио Мартинеса Варгаса, несовершеннолетнего, то Флавио Соса Виллавиченчио обратился с жалобой в Национальную комиссию по правам человека с требованием к компетентным властям в Оахаке провести расследование по данному делу.
10. Also at the 1st meeting, it was agreed that the candidates for the positions of Vice-Chair endorsed by the African States, Abdelghani Merabet (Algeria) and the Asian States, Eduardo Meñez (Philippines), as well as the endorsed candidate of the Latin American and Caribbean States, Silvano Vergara (Panama), who would continue the unexpired term of Javier Arias Iriarte (Panama), who had resigned from his position as Vice-Chair owing to urgent commitments, would act in that capacity during the Meeting until their formal election at the beginning of the nineteenth session of the Commission on Sustainable Development.
10. Также на 1м заседании было решено, что кандидаты на должности заместителей Председателя, одобренные африканскими государствами (Абдельгани Мерабет (Алжир)) и азиатскими государствами (Эдуардо Меньес (Филиппины)), а также утвержденный кандидат от государств Латинской Америки и Карибского бассейна (Сильвано Вергара (Панама)), который будет выполнять обязанности в течение оставшегося срока полномочий Хавьера Ариаса Ириарте (Панама), ушедшего в отставку со своего поста заместителя Председателя ввиду чрезвычайных обстоятельств, будут выполнять эти функции в ходе Совещания до их официального избрания в начале девятнадцатой сессии Комиссии по устойчивому развитию.
19. At the 16th meeting, on 5 July, statements were made by Clemencia Forero Ucros, Permanent Representative of Colombia to the United Nations Office at Geneva; Matern Y. Lumbanga, Permanent Representative of the United Republic of Tanzania to the United Nations Office at Geneva; Elchin Amirbayov, Permanent Representative of Azerbaijan to the United Nations Office at Geneva; Sha Zukang, Permanent Representative of China to the United Nations Office at Geneva; Virgilio Marques Faria, Director for International Organizations, Foreign Ministry of Angola; Chaiyong Satjipanon, Permanent Representative of Thailand to the United Nations Office at Geneva; Boubacar Diallo, Permanent Representative of Guinea to the United Nations Office at Geneva; Ali Reza Moaiyeri, Permanent Representative of the Islamic Republic of Iran to the United Nations Office at Geneva; Manuel Rodríguez Cuadros, Permanent Representative of Peru to the United Nations Office at Geneva; Sergeí Aleinik, Permanent Representative of Belarus to the United Nations Office at Geneva; Elisabet Borsiin Bonnier, Permanent Representative of Sweden to the United Nations Office at Geneva; Shigeru Endo, Deputy Permanent Representative of Japan to the United Nations Office at Geneva; and Pablo Macedo, Deputy Permanent Representative of Mexico to the United Nations Office at Geneva; and Mgr. Silvano M. Tomasi, Permanent Observer for the Holy See to the United Nations Office at Geneva.
19. На 16м заседании 5 июля с заявлениями выступили постоянный представитель Колумбии при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве Клеменсия Фореро Укрос; постоянный представитель Объединенной Республики Танзания при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве Матерн И. Лумбанга; постоянный представитель Азербайджана при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве Эльчин Амирбаев; постоянный представитель Китая при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве Ша Цзукан; директор управления международных организаций министерства иностранных дел Анголы Виргилиу Маркеш Фария; постоянный представитель Таиланда при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве Чайонг Сатджипанон; постоянный представитель Гвинеи при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве Бубакар Диалло; постоянный представитель Исламской Республики Иран при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве Али Реза Моайери; постоянный представитель Перу при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве Мануэль Родригес Куадрос; постоянный представитель Беларуси при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве Сергей Алейник; постоянный представитель Швеции при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве Элизабет Борсин Бонниер; заместитель постоянного представителя Японии при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве Сигеру Эндо; а также заместитель постоянного представителя Мексики при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве Пабло Маседо и постоянный наблюдатель от Святейшего Престола при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве монсеньор Сильвано М. Томаси.
Eleven tomorrow, Silvano.
Сильвано, завтра в 1 1 .
Silvano, we've done it.
Сильвано, у нас получилось.
He took Silvano's journals.
Он забрал записи Сильвано.
Ahh, Prince Domenico da Silvano.
Принц Доминико Да Сильвано.
It's your play, Silvano! It's not really.
-Это твоя пьеса, Сильвано?
Well, how about Silvano's, 8:00?
Как насчёт Сильвано, в 20:00?
You have to wear a tie at Silvano's.
В Сильвано нужно надевать галстук.
But Silvano kept detailed journals.
Но Сильвано вел подробные записи, и, если он кому-то рассказал...
Silvano Bentivoglio and mutilated him in order to bypass security.
Сильвано Винтиволио и изуродовал его чтобы обойти систему безопасности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test