Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
In those cases and others, we stood firmly on the side of democracy, on the side of justice and on the side of the people.
В этих и других случаях мы твердо стояли на стороне демократии, на стороне справедливости и на стороне народа.
For the Georgian side: For the Abkhaz side: For the Russian Federation:
ЗА ГРУЗИНСКУЮ СТОРОНУ ЗА АБХАЗСКУЮ СТОРОНУ ЗА РОССИЙСКУЮ ФЕДЕРАЦИЮ
1 on the driver's side and 1 on the passenger's side.
1 со стороны водителя и 1 со стороны пассажира.
There were 5 violations by the Abkhaz side and 42 by the Georgian side.
Абхазская сторона совершила 5 нарушений, а грузинская сторона - 42 нарушения.
However, each side believed that the other side deserved to be sanctioned.
Вместе с тем, каждая из сторон считает, что введения санкций заслуживает другая сторона.
(a) Zambia/Zambezi-Chingi on the Zambian side and Karipande on the Angolan side.
a) Замбия/Замбези-Чинги на замбийской стороне и Карипанде на ангольской стороне.
but always he searched from side to side for something which he could not find.
Он сновал из стороны в сторону, пытаясь что-то отыскать, но не находил.
Ginny’s head lolled hopelessly from side to side. “She won’t wake,” said a soft voice.
Голова безжизненно моталась из стороны в сторону. — Она не очнется, — произнес тихий голос.
“Who else is here?” he asked, turning his head from side to side. “Your tone displeases me!
— Кто здесь с вами? — спросил он, поворачивая голову из стороны в сторону. — Мне не нравится этот тон!
"This is a terrible mistake," he said, shaking his head from side to side, "a terrible, terrible mistake."
– Это была ужасная ошибка, – сказал он, мотая головой из стороны в сторону. – Ужасная, ужасная ошибка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test