Перевод для "side of" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
For the Georgian side: For the Abkhaz side:
За Грузинскую сторону: За Абхазскую сторону:
Supply-side vs. demand-side options
Варианты на стороне предложения и на стороне спроса
In those cases and others, we stood firmly on the side of democracy, on the side of justice and on the side of the people.
В этих и других случаях мы твердо стояли на стороне демократии, на стороне справедливости и на стороне народа.
For the Georgian side: For the Abkhaz side: For the Russian Federation:
ЗА ГРУЗИНСКУЮ СТОРОНУ ЗА АБХАЗСКУЮ СТОРОНУ ЗА РОССИЙСКУЮ ФЕДЕРАЦИЮ
1 on the driver's side and 1 on the passenger's side.
1 со стороны водителя и 1 со стороны пассажира.
On the left side of the frame: left side
На раме: с левой стороны
There were 5 violations by the Abkhaz side and 42 by the Georgian side.
Абхазская сторона совершила 5 нарушений, а грузинская сторона - 42 нарушения.
However, each side believed that the other side deserved to be sanctioned.
Вместе с тем, каждая из сторон считает, что введения санкций заслуживает другая сторона.
(a) Zambia/Zambezi-Chingi on the Zambian side and Karipande on the Angolan side.
a) Замбия/Замбези-Чинги на замбийской стороне и Карипанде на ангольской стороне.
The sides of the one equal the sides of the other.
Стороны одного равны сторонам другого.
That side of me.
Эту мою сторону.
Which side of what?
Какой стороне чего?
- Our side of what?
- Нашей стороне чего?
Your side of it.
С вашей стороны.
- Flip side of what?
- Обратная сторона чего?
Your side of things.
.. Со своей стороны?
My side of town?
Моей стороне города?
Side of a road.
В стороне от дороги.
My side of what?
На какой моей стороне?
Which side are we on?
На какой мы стороне?
but always he searched from side to side for something which he could not find.
Он сновал из стороны в сторону, пытаясь что-то отыскать, но не находил.
but that was on the other side of the ridge.
Но то было по другую сторону хребта.
But Ron had been on his side then.
Но Рон-то был на его стороне.
Ginny’s head lolled hopelessly from side to side. “She won’t wake,” said a soft voice.
Голова безжизненно моталась из стороны в сторону. — Она не очнется, — произнес тихий голос.
“Who else is here?” he asked, turning his head from side to side. “Your tone displeases me!
— Кто здесь с вами? — спросил он, поворачивая голову из стороны в сторону. — Мне не нравится этот тон!
"This is a terrible mistake," he said, shaking his head from side to side, "a terrible, terrible mistake."
– Это была ужасная ошибка, – сказал он, мотая головой из стороны в сторону. – Ужасная, ужасная ошибка.
I don't mean on your side, but on hers."
То есть не с твоей, а с ее стороны?
I shall walk on the other side.
А я пойду по той стороне.
On either side there was a low door;
С двух сторон были низкие двери;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test