Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Indeed, OPCW has shared and will continue to share its experiences and contribute to the work of those forums.
Более того, ОЗХО делится и будет и впредь делиться своим опытом и содействовать работе этих форумов.
In matters of inheritance, by law the assets are shared between children, with equal shares for sons and daughters.
При наследовании имущество по закону делится между детьми в равных долях для сыновей и дочерей.
Cuba is not offering its surplus; it is sharing what it has.
Куба делится не тем, что ей не нужно, а тем, что у нее есть.
Sharing is a necessity, not a charitable act.
Принцип <<делиться друг с другом>> является необходимостью, а не актом милосердия.
They could be quite open about sharing information.
Они могут быть весьма склонны делиться информацией.
Establish a global platform for sharing biological resources.
Создание глобальной платформы, с тем чтобы делиться биологическими ресурсами.
It was vital for States to cooperate and to share their knowledge and experience.
Для государств исключительно важно сотрудничать и делиться знаниями и опытом.
“Go on, have a pasty,” said Harry, who had never had anything to share before or, indeed, anyone to share it with.
— Давай ешь. — Гарри кивнул на свои сладости, у него никогда не было того, чем можно было бы поделиться с другими. А если честно, делиться тоже было не с кем.
The buckles, however, were to be all their own, and no other human creature was to have any share of them; whereas in the more ancient method of expense they must have shared with at least a thousand people.
Зато бриллиантовые пряжки являлись целиком их достоянием, и ни одно другое человеческое существо не пользовалось ими, тогда как при прежнем способе расходования своих средств они должны были делиться ими по меньшей мере с тысячью человек.
“Well, goblins won’t share any of their magic either,” said Ron. “You won’t tell us how to make swords and armor the way you do.
— Гоблины тоже ни с кем не делятся секретами своей магии, — сказал Рон. — Вы никому не рассказываете, как вы делаете мечи и доспехи.
This requires strengthening international efforts, especially in the areas of information-sharing and technical expertise exchange, for this is a sine qua non for any effective global campaign to eradicate this serious threat to humankind.
Это требует укрепления международных усилий, особенно в области обмена информацией и техническим опытом, поскольку такой обмен является необходимым компонентом любой глобальной кампании, направленной на ликвидацию этой угрозы человечеству.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test