Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Pair of sevens.
М: Пара семерок.
Pair of seven gets a john.
Так, пара семерок выигрывает.
Pair of sevens and a jack gets a six.
Пара семерок и валет - это шесть.
Oh, and, uh, none of those euro sevens with the lines through them.
И никаких европейских семерок с линиями через них.
"Three, seven, ace!" "Three, seven, queen!"
Тройка, семёрка, туз! Тройка, семёрка, дама! ..
-Tens and sevens.
Десятки и семёрки.
That's four sevens.
Это четыре семёрки.
Hermann showed his... seven.
Германн открыл... семёрку.
Oh, it's a seven?
О, это семёрка?
Speed dial seven.
Быстрый набор по семёрке.
- You calling her a seven?
- По-твоему, семёрка?
Six on seven. I know.
— Шестёрка на семёрку.
Sevens marry sevens, nines marry nines, fours marry fours.
Семёрки женятся на семёрках. Девятки — на девятках. Четвёрки женятся на четвёрках.
Seven and you're through.
Семёрка, и ты пролетаешь.
Major developed economies (the Group of Seven):
Ведущие развитые страны (страны "Большой семерки"):
Are the claims of the Group of Seven true, or is the Security Council still responsible for international peace and security in accordance with the provisions of the Charter, in which case the claims of the Group of Seven are entirely baseless fabrications?
Являются ли требования "семерки" правдой или же Совет Безопасности по-прежнему отвечает за международный мир и безопасность в соответствии с положениями Устава, и тогда заявления "семерки" представляют собой совершенно необоснованные фантазии?
Note: The seven themes are not intended to align directly with the six focus areas.
Примечание: Прямого соответствия между семеркой тем и шестеркой основных областей не предполагается.
We are heartened by the Communiqué issued following the Naples Summit of the Group of Seven, which states that the Seven will continue efforts to enhance development assistance, trade and investment in developing countries.
Мы с радостью восприняли Коммюнике, опубликованное в результате встречи в верхах "большой семерки" в Неаполе, в котором говорится, что "семерка" будет продолжать усилия по расширению помощи на цели развития, торговли и увеличения инвестиций в развивающиеся страны.
At the Tokyo Economic Summit, the Group of Seven had responded positively, and the Chairmen of the Group of Seven and the Non-Aligned Movement had expressed their willingness to pursue a comprehensive approach to the issues of trade, investment and debt strategies.
На токийской встрече в верхах по экономическим вопросам "семерка" дала положительный ответ, и председатели "семерки" и Движения неприсоединившихся стран заявили о своем намерении глобально рассматривать проблемы торговли, капиталовложений и стратегий в области задолженности.
In this regard, we welcome the decisions of the last summit of the Group of Seven, held at Lyon.
В этой связи мы приветствуем решения последней встречи на высшем уровне "семерки", проходившей в Лионе.
We expect that funds for this purpose promised by the Group of Seven in 1995 will be fully provided.
Мы ожидаем, что финансирование на эти цели, обещанное в 1995 году <<большой семеркой>>, будет полностью обеспечено.
The Bahamas welcomes the approval by the Group of Seven of a debt-relief plan for the world's poorest nations.
Багамы приветствуют одобрение "семеркой" плана облегчения задолженности беднейших стран мира.
Active work was being conducted under the auspices of the Group of Seven with the participation of the Russian Federation.
Активная работа ведется в последнее время по этому вопросу под эгидой "семерки" с участием Российской Федерации.
The proposals made at Tokyo in July 1993 by the Group of Seven should be further developed.
Поэтому важно углубить недавнее предложение, сделанное в июле 1993 года в Токио странами "большой семерки".
Five, six, seven.
Пятерка, шестерка, семерка.
- Seven beats six!
- Семерка бьет шестерку!
Aces and sevens.
Тузы и семерки.
Four, five, seven...
Четверка, пятерка, семерка...
-Three sevens, cabrón.
- Три семерки, ублюдок!
What's that, a seven?
- Это что, семерка?
Seven ball, side pocket.
Семерка в среднюю.
At the lucky seven?
В "Счастливой семерке"?
Ah, it's seven.
Это семерка или единица?
It is a seven, moron.
Это семерка, придурок.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test