Перевод для "separated parts" на русский
Примеры перевода
31. Israel does not see a reason to divide the draft articles into two separate parts.
31. Израиль не видит каких-либо оснований для разделения проектов статей на две отдельные части.
94. The statistical data of the present Report are mostly a separate part of it.
94. Статистические данные, включенные в настоящий доклад, приводятся в основном в его отдельной части.
The eighth and ninth periodic reports of China consist of three separate parts.
Восьмой и девятый периодические доклады Китая включают три отдельные части.
These two draft annexes will be the subject of two separate parts of the present report.
Проекты первого и второго приложения будут рассмотрены в отдельных частях настоящего доклада.
He introduced informal document No. 13, explaining that it was comprised of four separate parts:
Он представил неофициальный документ № 13, разъяснив, что он состоит из следующих четырех отдельных частей:
Articles 299-301, which are in a separate part, deal with the institution of appeal proceedings.
В статьях 299-301, которые выделены в отдельную часть, говорится о возбуждении апелляционного судопроизводства.
The former is expressed to be a right belonging to peoples and is dealt with in a separate part (Part I) of the Covenant.
Первое является правом, принадлежащим народам, и рассматривается в отдельной части (часть I) Пакта.
The submission will be divided in three separate parts in accordance with the Modus Operandi of the Commission (CLCS/L.3).
Представление будет разбиваться на три отдельные части в соответствии с Порядком работы Комиссии (CLCS/L.3).
II. Separate part: Fulfilment of articles 2 - 7 of the Convention 16-196 11-62
II. Отдельная часть: Выполнение статей 2-7 Конвенции 16 - 196 15
The gizzard, heart, liver, and neck with or without skin (giblet pack) are included as separate parts.
Мускульный желудок, сердце, печень и шейка с кожей или без кожи (пакет с внутренностями) включаются в качестве отдельных частей.
It's not a-This is the tricky conceptual part that you- It's not 3,000 separate parts.
Это не, - это трудная для понимания идея, это НЕ 3000 отдельных частей.
It was almost like a voice or a separate part of me, telling me to do something.
Она была как голос, или отдельная часть меня, командующая, что надо делать.
It's made up of separate parts, but when they join together they make a new, and much more powerful creature.
Оно состоит из отдельных частей, но когда они объединяются, они создают новое, намного более сильное существо.
They're attracted to one another, and if they meet, they could pin separate parts of his digestive tract together and erode through the thin intestinal walls.
Они притягиваются, и, если пересекутся, то соединят между собой две отдельные части его желудочно-пищеварительного тракта, которые разрушат тонкие стенки кишечника.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test