Перевод для "sending it" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Hmm. If I haven't decoded this thing by morning, we'll send it to someone unconnected with the case.
Если я не расшифрую это к утру, то мы отправим это кому-то, не связанному с делом.
good, great. send it.
Хорошо, отлично. Отправь это.
Send it to the lab.
Отправь это в лабораторию.
Send it in to the Digest.
Отправь это в Дайджест.
Send it to my phone.
Отправь это на мой телефон.
We should send it to the lab.
Отправим это в лабораторию.
Send it to Mike Leahy.
Отправь это Майку в отделение "Вайлшайр".
Just send it out on your stationery.
Просто отправь это. И побыстрее.
I've been sending it out to lit agents.
Я отправил это литературным агентам.
Send it out on our shortwave emergency transponder.
Отправь это по коротковолновому передатчику.
Mr. Apostolov will review the action list and send it to the list server.
19. Г-н Апостолов пересмотрит перечень мер и отправит его на рассылочный сервер.
The prosecutor refused to bring Mr. Medjnoune before an examining magistrate, instead sending him back to the security services.
Прокурор отказался передать г-на Меджнуна следственному судье и вместо этого отправил его в распоряжение служб безопасности.
Then send it downstairs.
Тогда отправь его вниз.
-Send it inland.
- Уже отправили его на остров.
Send it to Agnya Barbarian.
Отправь его в Агию Варвару.
Well, just send it, okay?
Ну, просто отправь его, хорошо?
- Yep. Send it to Korsak's phone.
Отправь его на телефон Корсака.
You want me to send it off.
Хочешь, чтобы я отправил его.
By sending it to the North Pole.
- Отправив его на Северный полюс.
Then why didn't you send it?
Тогда почему ты не отправил его?
Have 'em send it upstairs.
Есть 'Em отправить его вверх по лестнице.
And asked me to send it right away
И попросил меня отправить его
As the balding wizard lifted his wand, Harry raised an enormous fist and punched him, sending him flying through the air.
Лысоватый колдун поднял палочку, и Гарри треснул его огромным кулаком по лбу, отправив в долгий полет по воздуху.
The bridge was fewer than ten years old, and the best experts were at a loss to explain why it had snapped cleanly in two, sending a dozen cars into the watery depths of the river below.
Мосту не было еще и десяти лет, лучшие эксперты теряются в догадках, отчего он вдруг разломился ровно посередине, отправив дюжину автомобилей на дно реки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test