Примеры перевода
сущ.
For her seed is my seed and her voice is my voice.
Ибо семя ее – мое семя, – и голос ее – мой голос.
But it was von Neumann who put the seed in that grew into my active irresponsibility!
А семя, из которого выросла моя активная безответственность, заронил в меня фон Нейман.
"But that evening and that night were sown the first seeds of my 'last conviction.' I seized greedily on my new idea;
Но в этот вечер и в эту ночь брошено было первое семя моего «последнего убеждения».
He remained silent, thinking like the seed he was, thinking with the race consciousness he had first experienced as terrible purpose.
Он не ответил, думал о семени – о себе, – думал, как это семя, думал и чувствовал новым сознанием – сознанием расы, которое впервые ощутил как ужасное предназначение.
The annual expenses consist in the seed, in the wear and tear of the instruments of husbandry, and in the annual maintenance of the farmer's servants and cattle, and of his family too, so far as any part of them can be considered as servants employed in cultivation.
Ежегодные авансы состоят в семенах, в снашивании орудий и в содержании в течение года рабочих фермера и его скота, а также и его семьи, поскольку некоторую часть членов ее можно считать рабочими, занятыми возделыванием земли.
The original expenses consist in the instruments of husbandry, in the stock of cattle, in the seed, and in the maintenance of the farmer's family, servants, and cattle during at least a great part of the first year of his occupancy, or till he can receive some return from the land.
Первоначальные авансы состоят в сельскохозяйственных орудиях, в скоте, семенах и в содержании семьи самого фермера, рабочих и скота в течение по крайней мере большей части первого года ведения им хозяйства или пока он сможет получить что-нибудь с земли.
“I'll tell you one thing about myself, dear Rodion Romanovich, in explanation of my personal characteristics, so to speak,” Porfiry Petrovich went on, fussing about the room, and, as before, seeming to avoid meeting his visitor's eyes. “I am, you know, a bachelor, an unworldly and unknowing man, and, moreover, a finished man, a frozen man, sir, gone to seed, and...and...and have you noticed, Rodion Romanovich, that among us—that is, in our Russia, sir, and most of all in our Petersburg circles—if two intelligent men get together, not very well acquainted yet, but, so to speak, mutually respecting each other, just like you and me now, sir, it will take them a whole half hour to find a topic of conversation—they freeze before each other, they sit feeling mutually embarrassed.
— Я вам одну вещь, батюшка Родион Романович, скажу про себя, так сказать в объяснение характеристики, — продолжал, суетясь по комнате, Порфирий Петрович и по-прежнему как бы избегая встретиться глазами с своим гостем. — Я, знаете, человек холостой, этак несветский и неизвестный, и к тому же законченный человек, закоченелый человек-с, в семя пошел и… и… и заметили ль вы, Родион Романович, что у нас, то есть у нас в России-с, и всего более в наших петербургских кружках, если два умные человека, не слишком еще между собою знакомые, но, так сказать, взаимно друг друга уважающие, вот как мы теперь с вами-с, сойдутся вместе, то целых полчаса никак не могут найти темы для разговора, — коченеют друг перед другом, сидят и взаимно конфузятся.
сущ.
Seeded (with seeds removed mechanically in seed-bearing types)
С удаленными семенами (в случае винограда семенных разновидностей, из которого семена были удалены механическим способом)
The seed, the cattle, and the instruments of husbandry were all his.
Семена, скот, сельскохозяйственные орудия — все принадлежало ему.
and they saw the sloe in the thicket, and the wild apple and the cherry blossoming in spring, and the green herbs in the waterlands in summer, and the seeding grasses in the autumn fields.
лиловый терновник проглядывал в зарослях, брезжил по весне вишневый и яблоневый цвет, летом колыхались пышные заливные луга, и клонились потом осенние травы, рассеивая семена.
but the revenue of the great body of the people would be less than it otherwise might be by thirty millions a year, deducting only what would be necessary for seed.
в год меньше того дохода, какой возможен при более высоком уровне культуры, тогда как доход массы населения меньше возможного на целых 30 млн. в год (вычитая только часть продукта, необходимую на семена).
The whole annual produce of the land of every country, if we except what is reserved for seed, is either annually consumed by the great body of the people, or exchanged for something else that is consumed by them.
Весь годовой продукт земли каждой страны за исключением той части, которая идет на семена, потребляется в течение года массой населения или обменивается на другие продукты, потребляемые ею.
The population of the country would be less by the number of people which thirty millions a year, deducting always the seed, could maintain according to the particular mode of living and expense which might take place in the different ranks of men among whom the remainder was distributed.
В таком случае население страны будет меньше на то количество людей, какое могло бы существовать на 30 млн. в год (опять-таки за вычетом необходимого на семена) в соответствии с привы чным образом жизни и обычными издержками людей различного положения, между которыми распределялась бы остающаяся часть.
In adjusting the terms of the lease, the landlord endeavours to leave him no greater share of the produce than what is sufficient to keep up the stock from which he furnishes the seed, pays the labour, and purchases and maintains the cattle and other instruments of husbandry, together with the ordinary profits of farming stock in the neighbourhood.
Устанавливая условия договора, землевладелец стремится оставить арендатору лишь такую долю продукта, которая достаточна для возмещения капитала, затрачиваемого им на семена, на оплату труда и покупку и содержание скота, а также остального сельскохозяйственного инвентаря, и для получения обычной в данной местности прибыли на вложенный в сельское хозяйство капитал.
сущ.
It is dangerous because it bears the seeds of confrontation.
Она опасна, ибо несет в себе зерна конфронтации.
I might sow an idea, a seed...From this seed a fact will grow.
Я могу закинуть идею, зерно… Из этого зерна вырастет факт.
"If we only behold," says he, "the actions of the husbandman in the seed-time, when he casteth away much good corn into the ground, we shall account him rather a madman than a husbandman.
Если бы, — говорит он, — мы стали судить о действиях земледельца во время посева, когда он бросает в землю много хорошего зерна, мы должны были бы признать его скорее сумасшедшим, чем старательным хозяином.
сущ.
IV. Minimum conditions to be satisfied by direct progeny of seed potatoes;
IV. Минимальные условия, которым должно удовлетворять прямое потомство
A. Minimum conditions to be satisfied by direct progeny of seed potatoes
А. Минимальные условия, которым должно удовлетворять прямое потомство семенного картофеля
Annex IV: Minimum conditions to be satisfied by direct progeny of seed potatoes
Приложение IV: Минимальные условия, которым должно отвечать прямое потомство семенного картофеля
Minimum conditions to be satisfied by direct progeny of seed potatoes; post-harvest evaluation procedures
Минимальные условия, которым должно удовлетворять прямое потомство семенного картофеля; процедуры послеуборочной оценки
The tolerances in the Standard for the post-harvest evaluation are the "Minimum conditions to be satisfied by direct progeny of seed potatoes" (Section A).
Допусками стандарта для послеуборочной оценки служат "Минимальные условия, которым должно отвечать прямое потомство семенного картофеля" (раздел А).
The tolerances in the Standard for the post-harvest evaluation are the "Minimum conditions to be satisfied by direct progeny of seed potatoes".
Допуски в стандарте в отношении оценки собранного урожая приводятся в приложении "Минимальные условия, которым должно отвечать прямое потомство семенного картофеля".
Mild mosaic symptoms of discoloration and no leaf deformation should be ignored in categorizing virus for Certified II class seed.
Для класса кондиционного семенного картофеля II доля растений с симптомами острого вирусного заболевания не должна превышать в прямом потомстве 10%.
25. The delegations renamed annex IV to read: "Minimum conditions to be satisfied by direct progeny of seed potatoes and post-harvest evaluation procedures" and split it into two parts: A. Minimum conditions to be satisfied by direct progeny of seed potatoes; and B. Post-harvest evaluation procedures.
25. Делегации изменили заголовок приложения IV следующим образом: "Минимальные условия, которым должно отвечать прямое потомство семенного картофеля, и процедуры проведения оценки после сбора урожая", − и разделили его на две части: А. Минимальные условия, которым должно отвечать прямое потомство семенного картофеля; и В. Процедуры проведения оценки после сбора урожая.
Therefore choose life, that thou mayest live thou and thy seed.
Избери жизнь, дабы жил ты и потомство твое.
# Abraham and his seed # Forever, forever, forever # Forever. #
Аврааму и потомству его до века, до века, до века, до века.
That was the seed of "Macunaíma", a book which he wrote in a week.
Это было потомство "Макунаимы", книга, которую он написал через неделю.
Men are drawn to fertile, young women with whom they can plant their seed.
Мужчин влечет к молодым женщинам, которые могут рожать им потомство.
We can meet your new lady and we can toast my seed, huh?
Мы сможем встретиться с твоей новой девушкой и выпить за мое потомство.
My higher purpose lies with our king. My greater calling is to lie with him and to grow his seed.
У меня есть обязанности по отношению к королю и мое призвание - взращивать его потомство.
гл.
On the other, they had the power, whether deliberate or accidental, to sow the seeds of enmity and anger.
С другой стороны, средства массовой информации также в состоянии, будь то умышленно или случайно, сеять вражду и рознь.
Mutual understanding breeds respect for each other, while ignorance is the seed of religious bigotry and intolerance and can be used by a few disillusioned people to sow seeds of misunderstanding and discord in society.
Взаимопонимание ведет к взаимному уважению, тогда как из невежества произрастают религиозная вражда и нетерпимость, и невежество может использоваться небольшой группой дезориентированных людей, для того чтобы сеять в обществе непонимание и раздор.
Those who pass through this life, Lord sowing your seeds of peace and love.
Вот идут те, кто пришёл в твой мир... сеять любовь и добро.
We'll sow the seeds on our plot,... so we'll have just a little bit of Mexico.
Будем его сеять на нашей земли. И тем самым у нас будет маленький участок Мексика.
сущ.
Additional sources of seed funding should be identified.
Необходимо определить дополнительные источники получения начальных финансовых средств.
Information on seed source is also recorded on the application forms for crop inspection.
Информация об источнике семенного материала указывается также на бланке заявления о проведении апробации сельскохозяйственной культуры.
Furthermore, in some areas with a shortage of local seeds, seed varieties may have been partly inadequate in terms of adaptability since seeds were obtained from sources outside the user areas.
Кроме того, в некоторых районах, испытывающих нехватку местного семенного материала, поставляемый семенной материал мог частично быть неподходящим в том, что касается его приспособляемости к местным условиям, поскольку источником его происхождения являются не те районы, в которых этот материал будет использоваться.
Determine what from our remaining seed bank will flourish. We should lay irrigation and source an additional water supply.
Растения нужно поливать и найти новые источники водЫ.
In your case, I recommend radiation therapy... either external or with an implantable radioactive seed.
- В Вашем случае я бы рекомендовала радиотерапию или наружно, или через имплантированный источник.
...and he's too afraid to show himself to the real world, and these are the seeds of his own undoing.
Он слишком напуган, чтобы предъявить себя этому миру, и это источник его собственного бездействия.
сущ.
сущ.
Work on the UNECE Standard for Seed Potatoes began in 1958.
Разработка стандарта ЕЭК ООН на семенной картофель началась в 1958 году.
UNESCO had contributed $16,000 in seed money for that effort.
ЮНЕСКО для начала выделила на эту деятельность средства в размере 16 000 долл. США.
UNIDO has provided seed money to the Facility to start implementation.
ЮНИДО предоставила Фонду первоначальный капитал, необходимый для начала осуществления Инициативы.
46. A seed distribution programme began in July with the assistance of FAO.
46. В июле при содействии ФАО начала осуществляться программа распределения посевного материала.
The seed ship has begun drawing power away from Destiny.
Установщик врат начал выкачивать энергию с Судьбы.
Sorry, Mom, but the whole world's going to seed.
Прости, мам, но кажется мир катится к тому, с чего начался.
We might be able to find the seeds of their conflict here.
Мы, быть может, найдём здесь начало их конфликта.
Eventually, working together, we were able to bring the seed ship online.
В конце концов, начав работать вместе, мы смогли запустить корабль.
сущ.
I am going to take each one of your pre-existing holes and fill - it with my seed...
Каждое отверстие в твоем теле я заполню спермой.
So, it turns out, selling your seed online is more common than I thought.
Значит, оказалось, что продажа спермы онлайн распространена гораздо больше, чем я думал.
We touch the ordeal, they must only give the seed ... .. that is stingy!
Нам пора идти на Голгофу, теперь они должны только взять сперму,.. ...которая к тому же не годится!
In japan, they're 3-D making conduits and seeding them with the patient's cells before implanting them, taking away the risk of rejection.
В Японии делают 3D-трубки и засевают их клетками пациента перед имплантацией, что ликвидирует риск отторжения.
Seed bearing (the statement of seed bearing should be indicated in case of seed bearing varieties) (e.g. Raisin-Seed Bearing)
Семенной (в случае семенных разновидностей следует указывать, что соответствующая разновидность является семенной) (например, "Виноград вяленый − семенной")
He gave a short introduction on the classification of seed potatoes into three classes: certified seed, basic seed and pre-basic seed.
Он кратко представил классификацию семенного картофеля, включаемого в следующие три класса: кондиционный семенной картофель, основной семенной картофель и картофель, предназначенный для подготовки основного семенного материала.
Seeded (with seeds removed mechanically in seed-bearing types)
С удаленными семенами (в случае винограда семенных разновидностей, из которого семена были удалены механическим способом)
These are seed potatoes of generations prior to basic seed
Это семенной картофель поколений, предшествующих основному семенному картофелю.
Community seed banks pool the seed material from member farmers.
Общинные семенные фонды объединяют семенной материал, предоставляемый участвующими в них фермерами.
Give life to the seed and be reborn with the seed.
Дай семени жизнь и возродись сам вместе с семенем.
You've ridden the little ones bred for the seed and the Water of Life,
– Ты уже ездил на меньших – тех, которых выращивают для получения Семени и Воды Жизни.
The proprietor furnished them with the seed, cattle, and instruments of husbandry, the whole stock, in short, necessary for cultivating the farm.
Землевладелец снабжал таких крестьян семенами, скотом и сельскохозяйственными орудиями — одним словом, всем капиталом, необходимым для обработки участка земли.
Beyond the landing field where the night's faint dew had touched life into the hurried seeds of Arrakis, he saw great puddles of red blooms and, running through them, an articulate tread of violet .
За посадочным полем, там, где слабая ночная роса коснулась жизни в торопливых семенах Арракиса, загорелись огромные пятна красных цветов.
And lest she forget that she's servant of us all, to her fall the menial tasks in this Ceremony of the Seed. Let it be as Shai-hulud will have it." She lifted a brown-stick arm, dropped it.
А дабы помнила она, что отныне она – служанка всем нам, поручается ей прислуживать в Обряде Семени. Да свершится все по воле Шаи-Хулуда… – Поднялась и упала худая рука, похожая на бурую палку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test