Перевод для "secondary ones" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The role of the 1960 UNESCO Convention was a secondary one.
Конвенция ЮНЕСКО 1960 года имеет второстепенное значение.
The Commission on Sustainable Development should focus its attention on a small number of priority issues rather than tackling a high number of secondary ones.
Комиссии по устойчивому развитию следует сосредоточить внимание на небольшой группе проблем первостепенной важности, вместо того чтобы заниматься широким кругом второстепенных проблем.
As regards the obstruction of the movement of this Commission and its being prevented from reaching the positions concerned, we wish to clarify that Iraq has always asked for differentiation between the essential issues, especially those contained in resolutions such as resolution 687 (1991) and other, secondary ones.
Что касается препятствий передвижению этой Комиссии и отказа в доступе к интересующим ее объектам, то мы хотим разъяснить, что Ирак всегда просил проводить различие между второстепенными и основными вопросами, особенно теми, которые содержатся в таких резолюциях, как резолюция 687 (1991).
As a corollary of that, it might be made clear that apportionment is really the primary question and attribution the secondary one.
Вследствие этого можно было бы четко указать, что распределение действительно является первичным вопросом, а присвоение -- вторичным.
His delegation's view was that, in judging the validity of a reservation, its compatibility with the object and purpose of the treaty was a fundamental criterion, not a secondary one.
Делегация Мексики придерживается той точки зрения, что при определении действительности оговорки основополагающим, а не вторичным критерием является ее совместимость с объектом и целью договора.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test