Перевод для "screening be" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Cervical screening;
- цервикальный скрининг;
Mother and child screening;
скрининг матери и ребёнка;
338. Prenatal foetus screening is available.
338. Внутриутробный скрининг плода разрешается.
Rate of participation in health screening organized for the population (mammogram, cervical)
показатель участия в скринингах в порядке контроля за состоянием здоровья населения (маммограмма, скрининг патологии шейки матки);
Medical screening prior to acceptance is not required; however on arrival in New Zealand all refugees undergo medical screening, including HIV testing.
До вынесения решения о принятии медицинский скрининг не требуется, однако по прибытии в Новую Зеландию все беженцы проходят медицинский скрининг, включающий тестирование на ВИЧ.
557. Cancer: Consultations intended to screen for breast and cervical cancer are subsidized and free screenings are organized alongside the events of World Cancer Day.
557. Рак: Консультации по скринингу рака груди и шейки матки, субсидируются, а в рамках мероприятий, посвященных Всемирному дню борьбы с раком, проводится бесплатный скрининг.
748. Neonatal screening of newborns is being developed in the country.
748. В стране развивается неонатальный скрининг новорожденных.
The program consists of three parts: screening, diagnosis, and intervention.
Программа состоит из трех частей: скрининг, диагностика и вмешательство.
2. Screening test for inborn errors in metabolism
Скрининг для выявления врожденных заболеваний, связанных с нарушением обмена веществ
60. Genetic screening (or the failure to screen for genetic conditions) can affect the amount and quality of information one has about his or her health advantages or risks.
60. Генетический скрининг (или непроведение скрининга на предмет выявления генетических особенностей) может повлиять на объем и качество информации, которой располагает человек в отношении его или ее преимуществ или рисков в плане здоровья.
Developments in high-throughput screening are slowly addressing these shortcomings.
Эти проблемы постепенно решаются благодаря достижениям в области высокопроизводительного скрининга.
228. The data concerning the organized screening programmes are collected by the National Screening Observatory (Centre for screening monitoring), at the request of the Ministry of Health.
228. Данные, касающиеся организованных программ скрининга, собираются Национальным наблюдательным центром по вопросам скрининга (Центром мониторинга скрининга) по просьбе Министерства здравоохранения.
Report on genetic screening and testing.
Доклад по вопросам генетического скрининга и тестирования.
- Further development and quality enhancement of pre-delivery and neonatal screening programmes and adoption of state-of-the-art evidence-based screening technology;
- дальнейшее развитие и повышение качества программ по предродовому и неонатальному скринингу, внедрение современных технологий скрининга, основанных на доказательствах;
Titles of the chapters for screening the national legislation
Названия разделов для скрининга национального законодательства
It also provides information on the environmental screening of projects and the benefits of such screening, in close cooperation with its partners in the Financial Services Initiative.
Она также предоставляет информацию об экологическом скрининге проектов и о пользе такого скрининга в тесном сотрудничестве со своими партнерами в рамках инициативы по оказанию финансовых услуг.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test