Перевод для "science sciences" на русский
Примеры перевода
49. The two-pronged approach to marine science -- "science for science" and "science for development" -- was highlighted by a number of delegations.
49. Ряд делегаций особо отметили два аспекта, свойственные подходу к морской науке -- <<наука ради науки>> и <<наука для развития>>.
To provide greater choice, specialised schools focusing on sports, mathematics and science, science and technology, and the arts have been created.
Для обеспечения более широких возможностей выбора в стране были созданы специализированные школы с упором на спорт, математику и науки, науку и технику и гуманитарные предметы.
The subject of human rights has also been incorporated in the teaching of other subjects, such as the social sciences, science and technology, health education, civic values and the environment.
Кроме того, права человека изучаются в рамках других дисциплин, включая, в частности, социальные науки, науку и технику, основы охраны здоровья, обществоведение и охрану окружающей среды.
African countries could benefit from their development partners based on the specific recommendations made within the Science Agenda: Framework for Action10 adopted by the World Conference on Science: Science for the Twenty-first Century: A New Commitment, held in Budapest, Hungary, from 26 June to 1 July 1999.
Страны Африки могут получить пользу от партнеров по развитию благодаря использованию конкретных рекомендаций, основанных на Повестке дня в области науки: рамки действий, принятой на Всемирной конференции по науке: наука в XXI веке: новые обязательства, проходившей в Будапеште, Венгрия, с 26 июня по 1 июля 1999 года.
The disciplines concerned include information technology, marine sciences, science engineering and culture.
Среди охватываемых дисциплин -- информационная технология, мореведение, наука и техника, культура.
Women have also been appointed for the first time to university posts in the faculties of natural science, science and technology and the arts.
Также в первый раз осуществлены назначения женщин на уровне университетов: речь идет о естественнонаучных факультетах, университете наук и технологии и литературном университете.
From the analysis of books pertaining to the domain of Social Science, Science and Maths, it was found that NCERT textbooks are by and large gender inclusive.
Анализ учебников по общественным наукам, естественно-научным предметам и математике показал, что учебники, подготовленные Национальным советом по образовательным исследованиям и подготовке, в общем и целом учитывают гендерные факторы.
47. In relation to new initiatives, mention should be made of the World Conference on Science: Science for the Twenty-first Century, held in Hungary in June 1999.
47. В связи с новыми инициативами следует упомянуть о Всемирной конференции по вопросам науки в XXI веке, которая проходила в июне 1999 года в Венгрии.
The cover pages and back of the cover page of social science, science and maths textbooks have visuals of girls and at times boys and girls are shown in performing activities.
На обложках и форзацах учебников по общественным наукам, естественно-научным предметам и математике имеются изображения девочек и в некоторых учебниках имеются изображения девочек и мальчиков, совместно занимающихся какой-либо деятельностью.
That organization provides funds annually to ICSU for allocation within the ICSU grants programme, in previous years through a subvention and since 1996 through three framework contracts for activities in the areas of the basic sciences, science in developing countries and global change.
Ежегодно ЮНЕСКО предоставляет МСНС финансовые средства для распределения в рамках осуществляемой МСНС программы субсидий — в прежние годы путем субвенции, а начиная с 1996 года, — на основе трех рамочных соглашений; средства выделяются на деятельность в области естественных наук в целях развития науки в развивающихся странах и в области глобальных изменений.
"Do science", she said, "Do science. Science makes sense." But the lights drew me...
"Зaнимaйcя нayкoй", твepдилa oнa, "Зaнимaйcя нayкoй", смысл заключается в науке."
He wanted to prove that your beef with me was based in science... science that you believed in, right or wrong, that it was nothing more than that before I suspended your FBI contract and opened an investigation into your entire life.
Он хочет подтвердить этим, что Ваша жалоба на меня была научно обоснована Наукой, в которую Вы верили, оправдано это или нет И что в этой жалобе не было ничего сверх этого пока я не приостановил Ваш контракт с ФБР и не перенёс исследование в Вашу собственную личную жизнь
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test