Примеры перевода
This is illogical, to say the least.
Это нелогично, мягко говоря.
They say there's a sacrilege!
Говорят, там святотатство.
Some say there's ghosts.
- Говорят, там водятся привидения.
Say there's work down there.
Говорят там есть работа.
He's saying there's a corner.
Он говорит там есть угол.
The Japanese say there's food there.
Японцы говорят, там есть еда.
How many friends you say there were?
Сколько, ты говоришь, там друзей?
How many did you say there were?
Сколько ты говоришь там было?
Not for sure. She says there is a child.
Она говорит, там ребёнок.
They say there squads Taimuraz Kostolomov
Они говорят, там отряды Таймураза Костолома
Nelson says there's $800,000 in there.
Нельсон говорит там 800 000 долларов.
To those in the world who say that the United Nations does not do anything, I say, "Come to Pakistan".
Тем в мире, кто говорит, что Организация Объединенных Наций ничего не делает, я говорю: <<Приезжайте в Пакистан>>.
- He says there's traffic.
- Он говорит , что есть трафик.
Lorien says there are.
Лориен говорит, что они существуют.
Are you saying there's hope?
Говоришь, что есть надежда? !
Say there is a ghost.
Говорят, что есть призрак.
Who says there isn't?
Кто говорит, что это не так?
The wife says there was.
Его жена говорит, что было.
I didn't say there was.
Я не говорю, что связывает.
Tucker says there's no point.
Такер говорит, что нет смысла.
This says there's video surveillance.
Тут говорится что есть видеокасета.
They say there's no devil, Jim.
Говорят, что Дьявола нет.