Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
- Scratches: lesions on the pericarp of the fruit, caused by rubbing.
- Царапины: повреждения на перикарпии стручка, вызванные трением.
- skin blemishes due to rubbing or handling.
- небольшие повреждения кожуры, вызванные трением или погрузочно-разгрузочными операциями.
(c) Slight skin defects due to rubbing or handling;
с) небольшие повреждения кожуры, вызванные трением или погрузочно-разгрузочными операциями;
They must be practically free from skin defects due to rubbing.
Фасоль практически не должна иметь повреждений оболочки, вызванных трением.
bruising skin defects caused by rubbing, hail or pests [OECD], which must not
- дефекты кожицы, вызванные трением, градом или вредителями, которые не должны превышать:
slight skin defects caused by rubbing, hail or pests [OECD], with a limit
- незначительные дефекты кожицы, вызванные трением, градом или вредителями [ОЭСР], которые не должны превышать
- healed defects due to a mechanical cause such as hail damage, rubbing or damage from handling
зарубцевавшиеся дефекты, вызванные причинами механического характера, такими, как град, трение или удары при погрузке и разгрузке
slight skin defects caused by rubbing, hail or pests which must not extend over more than
- незначительные дефекты кожицы, вызванные трением, градом или вредителями, которые не должны превышать
- healed defects due to a mechanical cause such as hail damage, rubbing, damage from handling, etc.
- зарубцевавшиеся дефекты, вызванные причинами механического характера, такими, как град, трение, удары при погрузке и разгрузке и т.д.
Not...really painful exactly, m-more like...uh, rubbing.
Не... очень больно, это точно, больше похоже на... трение.
You killed Sister Brenna by rubbing creeping elder on hers.
Ты убила Сестру Бренну трением ползущей старости в ней.
And throughout the lands there'll be a great rubbing of parts.
И в землях всех выйдет великое трение между частями.
The shaping is achieved by rubbing together... two freshly cut diamonds.
Шлифование производят трением друг о друга двух предварительно распиленных алмазов.
He is getting rid of that pesky new shoe smell By rubbing old food on them.
Он избавляется от невыносимого запаха новеньких ботинок... трением о продуктовые очистки.
Our victim had a compound fracture to the right fibula and shearing to the tibia from the fibula rubbing against it.
У нашей жертвы перелом правой малоберцовой кости и смещение к голени от трения малоберцовой кости в противоположном направлении.
сущ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test