Перевод для "rolled" на русский
Rolled
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
катаный
прил.
Rolling hoops shall not be spot welded.
Обручи катания не должны привариваться точечной сваркой.
6.1.4.1.4 [The body of a drum of a capacity greater than 60 litres shall, in general, have at least two expanded rolling hoops or, alternatively, at least two separate rolling hoops]. If there are [separate] rolling hoops they shall be fitted tightly on the body and so secured that they cannot shift.
6.1.4.1.4 [Корпус барабана вместимостью более 60 литров должен иметь, как правило, по меньшей мере два составляющих одно целое с ним обруча катания или, в качестве альтернативы, по меньшей мере два отдельных обруча катания.] Если используются [отдельные] обручи катания, они должны быть плотно подогнаны к корпусу и так закреплены, чтобы избежать их смещения.
6.1.4.1.4 The body of a drum of a capacity greater than 60 litres shall, in general, have at least two expanded rolling hoops or, alternatively, at least two separate rolling hoops.
6.1.4.1.4 Корпус барабана вместимостью более 60 литров должен иметь, как правило, по меньшей мере два составляющих одно целое с ним обруча катания или, в качестве альтернативы, по меньшей мере два отдельных обруча катания.
drum >100 kg, rolling hoops or stiffening ribs needed
для барабанов весом >100 кг требуются обручи катания и ребра жесткости
If there are separate rolling hoops they shall be fitted tightly on the body and so secured that they cannot shift.
Если используются отдельные обручи катания, они должны быть плотно подогнаны к корпусу и закреплены, чтобы избежать их смещения.
(b) Pressure drums, which are capable of being rolled shall be equipped with rolling hoops or be otherwise protected against damage due to rolling (e.g. by corrosion-resistant metal sprayed on to the receptacle surface);
b) Барабаны под давлением, которые могут перекатываться, должны быть снабжены обручами катания или иметь какую-либо другую защиту от повреждений при перекатывании (например, антикоррозионное металлическое покрытие на поверхности сосудов).
Pressure drums which are capable of being rolled shall be equipped with rolling hoops or be otherwise protected against damage due to rolling (e.g. by corrosion-resistant metal sprayed on to the pressure receptacle surface).
Барабаны под давлением, которые могут перекатываться, должны быть снабжены обручами катания или иметь какую-либо другую защиту от повреждений при перекатывании (например, антикоррозионное металлическое покрытие на поверхности сосуда под давлением).
(b) Pressure drums which are capable of being rolled shall be equipped with rolling hoops or be otherwise protected against damage due to rolling (e.g. by corrosion resistant metal sprayed on to the pressure receptacle surface);
b) Барабаны под давлением, которые могут перекатываться, должны быть снабжены обручами катания или иметь какую-либо другую защиту от повреждений при перекатывании (например, антикоррозионное металлическое покрытие на поверхности сосуда под давлением).
the receptacles are made from rolled and annealed pure titanium with the minimum requirements of (Rm>450MPa, εA>20%) or made from austenitic steel;
- сосуды должны быть изготовлены из катаного и отожженного чистого титана, соответствующего минимальным требованиям (Rm>450 МПА, εA>20%), или из аустенитной стали;
[Receptacles designed to be rolled shall be laid with their longitudinal axis parallel to that of the vehicle or container and shall be secured against any lateral movement] [RID only ?]
[Сосуды, по конструкции предназначенные для катания, должны укладываться так, чтобы их продольная ось была параллельна продольной оси транспортного средства, и быть защищены от любого горизонтального перемещения] [только МПОГ?]
- Less talk, more roll.
- Меньше разговоров, больше катания.
We demand bouncing, followed by rolling followed by rolling of the third type.
Мы требуем прыганья, потом катания, потом катания третьего рода Что-что?
I'll see you at the Easter Egg Roll.
Увидимся на пасхальном катании яиц.
Self-stimulation, rocking, spinning, rolling on the floor, flapping the...
Самостимуляция, раскачивание, кружение, катание по полу, хлопание по...
I couldn't even go to the Easter Egg roll.
Я даже не могла пойти на катание пасхальных яиц.
And, Lyle, I hope that you're gonna bring your daughter to the Easter Egg Roll.
И, Лайл, надеюсь ты приведёшь свою дочь на пасхальное катание яиц.
This is an Easter Egg Roll and I just see baskets with no eggs.
У нас пасхальное катание яиц, а у меня только пустые корзинки без яиц.
They all created tiny, dimpled patterns and... rolled or bounced in a reasonably straight line.
От них крошечные пупырчатые следы от катания и подпрыгивания по достаточно прямой линии.
Only a half a point divides our totwo competitors as we enter the last event, the Meg Roll.
Всего пол-очка разделяют наших главных соперников, и мы начинаем последнее состязание - Катание Мэг
1 In the case of sheet metal the axis of the tensile testpiece shall be at right angles to the direction of rolling.
1 Для тонкого листового металла ось образцов для растяжения должна быть перпендикулярна направлению прокатки.
NOTE: In the case of sheetmetal the axis of the tensile testpiece shall be at right angles to the direction of rolling.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для листовых металлических материалов ось растягиваемых образцов должна проходить перпендикулярно направлению прокатки.
Meanwhile rolling capacity reached 53.7 Mt 33.5 Mt for flat-rolled steel and 20.2 Mt for long products.
Наряду с этим прокатные мощности составили 53,7 млн. т, из которых 33,5 млн. т приходится на листовой прокат и 20,2 млн. т - на сортовой прокат.
Semi-finished products are steel shapes (blooms, billets or slabs) that are later rolled into finished products such as beams bars or sheet.
Полуфабрикаты представляют собой формы (блюмы, заготовки или слябы), которые затем прокатываются в конечную продукцию, такую, как балки, прутки или листовые материалы.
[1.2.6.2 21x125(2)] For steel, the elongation at fracture, / In the case of sheet metal the axis of the tensile test piece shall be at right angles to the direction of rolling.
6.7.1.1.19 [1.2.6.2 21х125 (2)] Для стали процентное значение удлинения при разрыве Для тонкого листового металла ось образцов для растяжения должна быть перпендикулярна направлению прокатки.
Granulate and rubber powder have a variety of possible applications: as filler in artificial sports grounds (artificial turf), plain rolls; acoustic protection; rubber carpets for cows; children's soft playgrounds; and rubber asphalt.
119. Гранулированный и порошковый каучук имеют целый ряд возможных видов применения: в качестве наполнителя на искусственных спортивных площадках (искусственный дерн); для производства листовых валков; звукоизолирующих материалов; резиновых ковриков для скота; мягких детских игровых площадок; а также асфальторезиновой массы.
The GBK capital goods manufacturing group, which produces frames, plants, metal profiles and containers, and furnishings and equipment for various industries, lost potential revenue of US$ 835,440 during the year that could have been used to purchase 710 tons of rolled steel for various industrial and household uses or 178,000 semi-finished grindstones for the production of abrasives, an essential input for the metalworking industry.
Группа промышленных товаров, которая является производителем металлоконструкций, агрегатов, профильного металла и металлических контейнеров, мебели и оборудования для различных отраслей, понесла ущерб в течение года на сумму в 835 440 долл. США, и если бы можно было использовать эти средства, то можно было бы приобрести 710 тонн листового металла для различного использования в промышленных и бытовых целях, или 178 000 полуфабрикатов шлифовальных кругов для производства абразивных материалов, которые являются основным ресурсом для металлообрабатывающей промышленности.
These are: (a) ores and minerals (HS 25 - 27, including iron, copper, nickel, cobalt and lead); (b) organic chemicals (HS 29); (c) iron/steel and other metal products (HS 71 and 72, ferrous waste, flat-rolled stainless steel, tubes and pipes, unwrought nickel); (d) plastic and articles (HS 39, acrylic polymers, polyamides, silicones in primary forms, etc.); (e) parts and components of mechanical appliances and electronics (HS 84 and 85, engines and motors, machine hand tools, electric storage batteries, transmission apparatus, etc.); and (f) optical and precision articles (HS 90, optical fibres, lenses, liquid crystal devices, etc.).
К их числу относятся: а) руды и минералы (ГС 25-27, в том числе железная, медная, никелевая, кобальтовая и свинцовая руда); b) органические химикаты (ГС 29); с) железо/сталь и другие металлоизделия (ГС 71 и 72, лом черных металлов, листовой прокат из нержавеющей стали, трубы, необработанный никель); d) пластмассы и изделия из них (ГС 39, акриловые полимеры, полиамиды, силикон в необработанном виде и т.д.); е) части и компоненты механического и электронного оборудования (ГС 84 и 85, двигатели и моторы, ручной инструмент, электрические аккумуляторы, передаточные узлы и т.д.); и f) оптические и прецизионные приборы (ГС 90, оптические волокна, линзы, приспособления на жидких кристаллах и т.д.).
Radius of the rolling road
радиус прокатного стенда
rotational speed of the rolling road
скорость вращения прокатного стенда
rolling road test speed
скорость движения прокатного стенда
4.5.3. Rolling road test
4.5.3 Испытание на прокатном стенде
RR = radius of the rolling road
RR = радиус прокатного стенда;
Paragraph 4.5.3.3., symbol nD, correct "= rotational speed of rolling road" to read "= rolling road (rotational) speed"
Пункт 4.5.3.3, обозначение nD, исправить " - скорость вращения прокатного стенда" на " скорость (вращательного) движения прокатного стенда".
nD = rotational speed of rolling road
nD = скорость вращения прокатного стенда;
Ferrous metal processing industry (rolling mills...)
Обработка черных металлов (прокатные станы....)
nD rolling road (rotational) speed
nD - скорость (вращательного) движения прокатного стенда;
Appendix 7, the table, symbol V, correct the symbol to read "v" and the definition "rolling road test speed" to read "rolling road linear speed"
Добавление 7, таблица, обозначение V, исправить это обозначение на "v", а определение "скорость движения прокатного стенда" изменить на "линейная скорость движения прокатного стенда".
Did they release the rolling stock?
Они запустили прокатный стан?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test