Перевод для "risen was" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
But he was risen and he knew it, he felt it fully with the whole of his renewed being, and she—she lived just by his life alone!
Но он воскрес, и он знал это, чувствовал вполне всем обновившимся существом своим, а она — она ведь и жила только одною его жизнью!
Afghanistan has risen from the ashes of a State shattered by decades of conflict, and millions of Afghans have rebuilt their lives and are moving forward.
Афганистан поднялся из руин государства, десятилетиями терзаемого конфликтом, а миллионы афганцев заново построили свою жизнь и продвигаются сейчас вперед.
As a result, the poverty rate for Palestinians has risen from 21.1 per cent, in September 2000, to 31.8 per cent, at the end of 2001.
В связи с этим уровень нищеты среди палестинцев поднялся с 21,1% в сентябре 2000 года до 31,8% по состоянию на конец того же года.
In fact, the public debt has risen so steeply that there is now some question as to the viability of resorting to this course of action again in the medium term.
Фактически, уровень государственной задолженности поднялся так резко, что в настоящее время некоторые ставят под сомнение жизнеспособность возобновления вышеуказанного курса действий в среднесрочном плане.
● Global sealevel has risen by between 10 and 25 cm over the past 100 years and much of the rise may be related to the increase in global mean temperature.
● за последние 100 лет уровень мирового океана поднялся на 10-25 см, что во многом может быть обусловлено повышением средней глобальной температуры.
287. The global sea level has risen by between 10 and 25 centimetres over the past 100 years, and much of the rise may be related to an increase in global mean temperature.
287. За последние 100 лет глобальный уровень моря поднялся на 10-25 см, и такое повышение во многом может быть обусловлено увеличением средней глобальной температуры.
139. Uzbekistan has risen 66 places in the ranking of countries for ease of registration of businesses and now rates twenty-first among the 189 countries included in the rating. For the credit system, it is in twenty-fourth place.
139. По условиям регистрации бизнеса Узбекистан поднялся на 66 позиций и занимает 21-е место среди 189 стран, включенных в рейтинг, а в сфере кредитования рейтинг вырос на 24 позиции.
6. According to the 2007/08 Human Development Report, published by the United Nations Development Programme, Gabon's human development index (HDI) world ranking has risen by five places: from 124th place to 119th place.
6. Согласно Докладу о развитии человеческого потенциала за 2007-2008 годы, опубликованному ПРООН, в мировой классификации стран по индексу развития человеческого потенциала (ИРЧП) Габон поднялся на пять позиций с 124 на 119 место.
The global average sea level has risen by 10 to 25 centimetres over the past 100 years. It is likely that much of this rise is related to an increase of 0.3-0.6º C in the lower atmosphere's global average temperature since 1860.
За последние 100 лет уровень моря на планете поднялся в среднем на 1025 см. Представляется вероятным, что подъем уровня моря во многом связан с тем, что с 1860 года среднемировая температура в нижних слоях атмосферы увеличилась на 0,3 - 0,6ºС.
The projected number of affected persons requiring food assistance for the last four months of the year and well into 2003 has risen from an estimate in January 2002 of 3.2 million to 6.5 million as at August 2002.
Предполагаемое число пострадавших от этого лиц, которые будут нуждаться в продовольственной помощи на протяжении последних четырех месяцев текущего и значительной части 2003 года, оценивавшееся в январе 2002 года в 3,2 миллиона человек, поднялось по состоянию на август 2002 года до 6,5 миллиона человек.
To give an example from only one county, it is estimated that in Niger the contraceptive prevalence rate has risen from 11.7 per cent in 2006 to 16.5 per cent in 2009, to 21 per cent in 2010, according to a national sample survey.
В качестве примера одной из стран можно привести Нигер, где, по оценкам, уровень распространенности контрацептивных средств поднялся с 11,7 процента в 2006 году до 16,5 процента в 2009 году и до 21 процента в 2010 году, согласно проведенному выборочному обследованию на национальном уровне.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test